En un contexto donde se agudiza el cambio climático y crece la urgencia de buscar la transformación de paradigmas en todos los quehaceres, la identidad de la educación ambiental (EA) está lejos de ser un capítulo cerrado. Cada propuesta suma esfuerzos tanto para renovarla política, filosófica, pedagógica y didácticamente como para reconocer su riqueza diversa. Educadores ambientales de gran trayectoria y de países como México, Brasil, Colombia o Uruguay tejen aquí un diálogo crítico sobre la actualidad de la EA, no sin generar entre ellos tensiones teóricas, contrastes y cuestionamientos; también ensayan algunas respuestas sobre el presente y el futuro de esta disciplina científica.
Jedes Jahr breiten sich invasive gebietsfremde Arten in neue Ökosysteme aus. Die von den Eindringlingen verursachten Auswirkungen können sich in kürzester Zeit bemerkbar machen und verheerend sein. Das Thema der invasiven gebietsfremden Arten ist umfassend, komplex und auf verschiedenen Ebenen von globaler Bedeutung. Verschärft wird es durch die Globalisierung der Weltwirtschaft und den zunehmenden Handel, durch den die natürlichen Barrieren für den Transfer von Arten durchbrochen werden. Invasive gebietsfremde Arten bedrohen die weltweite Nahrungsmittelversorgung, die Qualität und Verfügbarkeit von Trinkwasser sowie die Stromproduktion und -versorgung. Zusammen mit den zusätzlichen Risiken durch den globalen Klimawandel ist die weltweite Homogenisierung von Pflanzen, Tieren und Mikroben ein wesentlicher Faktor für den sich verschlechternden Gesundheitszustand der Ökosysteme und die nachlassenden Ökosystemdienstleistungen überall auf der Welt. Um dieser Entwicklung entgegenzuwirken, besteht die dringende Notwendigkeit einer einheitlichen Ausrichtung von Regierungen, Kulturen und Programmen und einer besseren grenzüberschreitenden Koordination. Nur so lassen sich die vielfältigen Bedrohungen durch invasive gebietsfremde Arten für die Umwelt, die Wirtschaft und die Gesundheit von Pflanzen und Tieren sowie insbesondere die menschliche Gesundheit effektiv bekämpfen. Dieses vierbändige Werk ist das erste, das einen umfassenden Satz nützlicher Materialien zu den zentralen Themen bereitstellt, um die gesamte globale Bedrohung durch invasive gebietsfremde Arten sowie die vielfältigen Probleme in verschiedenen Teilen der Welt deutlich zu machen, und es enthält Material, in dem potenziell replizierbare Lösungen zur Überwindung dieser Bedrohungen aufgezeigt werden. Das Werk betont die Bedrohung durch invasive gebietsfremde Arten auch im Sinne eines globalen ?Aufrufs zum Handeln?. Invasive Arten kennen keine Grenzen. Daher hoffen wir, dass wir durch die Zusammenstellung von Material, das unterschiedliche wissenschaftliche und gesellschaftliche Standpunkte aus aller Welt berücksichtigt, sowie durch die Vermittlung von Erkenntnissen und Beispielen zu einer Vielzahl damit zusammenhängender Themen das globale Bewusstsein stärken und einheitliche nationale Reaktionen auf die Bedrohung durch invasive gebietsfremde Arten fördern können.
Negocios ProMéxico shows Mexico’s competitive and successful industries, as well as its positive business environment. The magazine promotes México as an excellent business case, as a competitive destination for productive investments. Through several business cases, Mexico is shown as an active player in the global economy. Negocios ProMéxico is read by investors, decision makers, exporters, and Mexican goods and/or services buyers abroad. Negocios ProMéxico is a leading communication tool edited by the Mexican federal government to promote the country’s trade and investment related opportunities.
This content-rich, culture-based intermediate Spanish text provides a smooth transition between first-year and second-year Spanish texts. The text's highly effective integration of language skills instruction and content, coupled with the application of technology, fully meets the five standards defined by the National Standards in Foreign Language Education Project. The main goal of these texts is to provide intermediate level students of Spanish with a foreign language experience that takes them from the practical language knowledge needed to carry out daily tasks to a more meaningful understanding of Hispanic cultures. Mastering Intermediate Spanish is designed specifically for those with a strong intermediate level background who are able to more quickly move to a more advanced level.
Henry O. Pollak Chairman of the International Program Committee Bell Laboratories Murray Hill, New Jersey, USA The Fourth International Congress on Mathematics Education was held in Berkeley, California, USA, August 10-16, 1980. Previous Congresses were held in Lyons in 1969, Exeter in 1972, and Karlsruhe in 1976. Attendance at Berkeley was about 1800 full and 500 associate members from about 90 countries; at least half of these come from outside of North America. About 450 persons participated in the program either as speakers or as presiders; approximately 40 percent of these came from the U.S. or Canada. There were four plenary addresses; they were delivered by Hans Freudenthal on major problems of mathematics education, Hermina Sinclair on the relationship between the learning of language and of mathematics, Seymour Papert on the computer as carrier of mathematical culture, and Hua Loo-Keng on popularising and applying mathematical methods. Gearge Polya was the honorary president of the Congress; illness prevented his planned attendence but he sent a brief presentation entitled, "Mathematics Improves the Mind". There was a full program of speakers, panelists, debates, miniconferences, and meetings of working and study groups. In addition, 18 major projects from around the world were invited to make presentations, and various groups representing special areas of concern had the opportunity to meet and to plan their future activities.
In this important report, a distinguished group of Canadian, Mexican, and American experts explore key issues including economics, regulatory policy, security, the developing gap, and tri-national institutions. It also offers a vision for the relationship among the three countries for the next ten years. French and Spanish versions included.