Preserving Armenia's rich literary tradition from a multitude of viewpoints has been the aim of this three-volume work. This third volume joins the previous two in making excerpts of Armenian masterpieces accessible in beautifully rendered English translations, while enabling readers to enjoy the immediacy of these works through lively discussions of the authors and their times. Here the focus is on the eighteenth through twentieth centuries. The volume begins with a comprehensive overview of the entire historical, social, and literary panorama of the periods covered: the Armenian Renaissance, the development of modern Armenian (with its Western and Eastern versions), the emergence of a national identity and democratic thinking (with their impact on literature and theater), and such literary schools as Romanticism, Realism, and Aestheticism. Biographies of more than 130 prominent authors appear in these pages, together with critical comments concerning their works and extensive excerpts from the works themselves. The texts are edited, annotated with footnotes, and presented in a format that permits easy comprehension. Literature unveils a rich pageant of works in historical perspective. The varied experiences from the Armenian past come alive, allowing for new understandings and comparisons to literatures of other nations.
Drawing from the finest and most authentic texts available in the original Persian/Farsi language, Vraje Abramian offers this extensive collection of stories, teachings and poetry from both major and unknown saints and mystics in the Sufi tradition. Winds of Grace is a fresh and extensive collection that will both instruct and encourage individuals on the path of love and transformation. Readers today need such roadmaps of sanity and wisdom, pointing the way through life’s obstacles and detours. Indeed, reading the works of saints and sages serves as a GPS for today’s wayfarer. The reader will find selections from today’s most well recognized and highly acknowledged Masters, like Rumi and Hafiz, as well as hidden saints such as Sheikh Biabanaki and Sheikh Ali Mesri. More uniquely, however, this book also introduces us to teachings and anecdotes of the obscure hermit, the “mad” but unknown dervish, the crazy, naked ascetic. Whether the mainstream punished, tolerated or ignored these crazy-wise people, those who knew something about the pain they spoke of venerated them as saints. Centuries ago, many of these voices offered a shock to his or her contemporaries, jarring them from the complacency that makes automatons of human beings. Other voices contained a paradoxical twist on the religious life or practice of the times, yet were soaked with an age-old wisdom that is still vital to spiritual practitioners today. The translator and editor Vraje Abramian advises readers that these secret sages often had to protect themselves from the powers-that-be in their society, and therefore cloaked their messages in words that only disciples and initiates or those with a vulnerable mind and open heart, could actually decipher. He further reminds us that the language adopted by Sufi teachers was designed to break the habits that normally deaden our sensitivities. Abramian has therefore selected pieces that remind us to wake up, to take stock, to continue carefully observing ourselves. And, by vigilant sequencing of topics, his book gently guides readers toward the essence-truths or core-teachings of these wise ones. The translator is uniquely qualified to make this offering to religious studies today. As an Iranian by birth, a lifelong practitioner of spiritual disciplines and an accomplished teacher of English, his renderings are characterized by academic authority, poetic word-craft, and spiritual wisdom.
Contents: 1. Brief History Of Religion, 2. Studying The Word Right Attitudes Of Jurists And Value Of Familiarity With Rights, 3. Contracts And Legal Value Of International Contracts In Islam, 4. Studying Meaning Of The Word Minority In The Legal System Of Islam, 5. Position Of Rights Of Minorities In The Legal System Of Islam, 6. Legal Freedoms Of Minorities In The Islamic Society, 7. Responsibility Of Minorities In The Islamic Society, 8. Reply To Some Questions And Objections.
Omar Khayyam’s Secret: Hermeneutics of the Robaiyat in Quantum Sociological Imagination, by Mohammad H. Tamdgidi, is a twelve-book series of which this book is the seventh volume, subtitled Khayyami Art: The Art of Poetic Secrecy for a Lasting Existence: Tracing the Robaiyat in Nowrooznameh, Isfahan’s North Dome, and Other Poems of Omar Khayyam, and Solving the Riddle of His Robaiyat Attributability. Each book, independently readable, can be best understood as a part of the whole series. In Book 7, Tamdgidi shares his updated edition of Khayyam’s Persian book Nowrooznameh (The Book on Nowrooz), and for the first time his new English translation of it, followed by his analysis of its text. He then visits recent findings about the possible contribution of Khayyam to the design of Isfahan’s North Dome. Next, he shares the texts, and his new Persian (where needed) and English translations and analyses of Khayyam’s other Arabic and Persian poems. Finally he studies the debates about the attributability of the Robaiyat to Omar Khayyam. Tamdgidi verifiably shows that Nowrooznameh is a book written by Khayyam, arguing that its unreasonable and unjustifiable neglect has prevented Khayyami studies from answering important questions about Khayyam’s life, works, and his times. Nowrooznameh is primarily a work in literary art, rather than in science, tasked not with reporting on past truths but with creating new truths in the spirit of Khayyam’s conceptualist view of reality. Iran in fact owes the continuity of its ancient calendar month names to the way Khayyam artfully recast their meanings in the book in order to prevent their being dismissed (given their Zoroastrian roots) during the Islamic solar calendar reform underway under his invited direction. The book also sheds light on the mysterious function of Isfahan’s North Dome as a space, revealing it as having been to serve, as part of an observatory complex, for the annual Nowrooz celebrations and leap-year declarations of the new calendar. The North Dome, to whose design Khayyam verifiably contributed and in fact bears symbols of his unitary view of a world created for happiness by God, marks where the world's most accurate solar calendar of the time was calculated. It deserves to be named after Omar Khayyam (not Taj ol-Molk) and declared as a cultural world heritage site. Nowrooznameh is also a pioneer in the prince-guidance books genre that anticipated the likes of Machiavelli’s The Prince by centuries, the difference being that Khayyam’s purpose was to inculcate his Iranian and Islamic love for justice and the pursuit of happiness in the young successors of Soltan Malekshah. Iran is famed for its ways of converting its invaders into its own culture, and Nowrooznameh offers a textbook example for how it was done by Khayyam. Most significantly, however, Nowrooznameh offers by way of its intricately multilayered meanings the mediating link between Khayyam’s philosophical, theological, and scientific works, and his Robaiyat, showing through metaphorical clues of his beautiful prose how his poetry collection could bring lasting spiritual existence to its poet posthumously. Khayyam’s other Arabic and Persian poems also provide significant clues about the origins, the nature, and the purpose of the Robaiyat as his lifelong project and magnum opus. Tamdgidi argues that the thesis of Khayyam’s Robaiyat as a secretive artwork of quatrains organized in an intended reasoning order as a ‘book of life’ serving to bring about his lasting spiritual existence can solve the manifold puzzles contributing to the riddle of his Robaiyat attributability. He posits, and in the forthcoming volumes of this series will demonstrate, that the lost quatrains comprising the original collection of Robaiyat have become extant over the centuries, such that we can now reconstruct, by way of solving their 1000-piece jigsaw puzzle, the collection as it was meant to be read as an ode of interrelated quatrains by Omar Khayyam. Table of Contents: About OKCIR--i Published to Date in the Series--ii About this Book--iv About the Author--viii Notes on Transliteration--xix Acknowledgments--xxi Preface to Book 7: Recap from Prior Books of the Series-1 Introduction to Book 7: Tracing the Robaiyat in Omar Khayyam’s Artwork--11 CHAPTER I--Omar Khayyam’s Literary Work “Nowrooznameh”: An Updated Persian Text and Its New English Translation for the First Time--21 CHAPTER II-- Omar Khayyam’s Literary Work “Nowrooznameh”: A Clause-by-Clause Textual Analysis--147 CHAPTER III--Unveiling the Open and Hidden Functions of the Mysterious North Dome of Isfahan: How Omar Khayyam Designed, for His Commissioned Projects of Solar Calendar Reform and Building Its Astronomical Observatory, Iran’s Most Beautiful Dual-Use Structure for the Annual Celebration of Nowrooz--367 CHAPTER IV--Omar Khayyam’s Arabic and Persian Poems Other than His Robaiyat: Translated into Persian (from Arabic) and English and Textually Analyzed--497 CHAPTER V--Did Omar Khayyam Secretively Author A Robaiyat Collection He Called “Book of Life”?: Solving the Manifold Riddles of His Robaiyat Attributability--573 Conclusion to Book 7: Summary of Findings--677 Appendix: Transliteration System and Glossary--731 Cumulative Glossary of Transliterations (Books 1-5)--744 Book 7 References--753 Book 7 Index--767
First published in 1937, this book presents the author's personal account of India. The author, a Turkish writer and novelist, visited the region in 1935 and gained insights into the history and sociology of the country. Based on her experiences, Halidé Edib documents significant contemporary events which shaped the history of India at the time, including the Hindu–Muslim separatism and the freedom movement led by Mahatma Gandhi. Her work is by far the most eloquent account of Indian society and politics in the 1930s. Here she details her travel to several regions such as Aligarh, Lahore, Calcutta, Peshawar, Lucknow, Bombay, and Hyderabad, as well as her meetings with many people from different walks of life. She takes a look at Indian nationalism, identifies its strengths and weaknesses, describes its encounters with colonialism, and analyses the rising tide of Muslim nationalism. With scholarly finesse, she reveals the Indian personality of Muslims in India and shows a favourable disposition towards the perspective of the Congress Muslims.
Published in 1878 in the Armenian language, Jalaleddin follows the story of a young man with nothing to lose as he embarks on a journey through the valleys and peaks of the Eastern Anatolian mountains to rediscover a treasure he lost long ago. Based on events that took place during the Russo-Turkish War of 1877-1878, this short yet vivid narrative intensely portrays the human spirit in all its capacity for love and hate, war and peace, civility and wildness, and destruction and self-sacrifice.
Gingival Diseases: Advances in Research and Treatment: 2011 Edition is a ScholarlyPaper™ that delivers timely, authoritative, and intensively focused information about Gingival Diseases in a compact format. The editors have built Gingival Diseases: Advances in Research and Treatment: 2011 Edition on the vast information databases of ScholarlyNews.™ You can expect the information about Gingival Diseases in this eBook to be deeper than what you can access anywhere else, as well as consistently reliable, authoritative, informed, and relevant. The content of Gingival Diseases: Advances in Research and Treatment: 2011 Edition has been produced by the world’s leading scientists, engineers, analysts, research institutions, and companies. All of the content is from peer-reviewed sources, and all of it is written, assembled, and edited by the editors at ScholarlyEditions™ and available exclusively from us. You now have a source you can cite with authority, confidence, and credibility. More information is available at http://www.ScholarlyEditions.com/.