Internet in Linguistics, Translation and Literary Studies

Internet in Linguistics, Translation and Literary Studies

Author: Santiago Posteguillo

Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I

Published: 2003

Total Pages: 492

ISBN-13: 9788480214414

DOWNLOAD EBOOK

Un recull d'articles essencials per a estudiants i investigadors de la llengua i per a traductors professionals i ensenyants de llengües interessats en l'ús d'Internet com a recurs per a la didàctica i l'estudi d'aquestes disciplines.


Internet in languages for specific purposes and foreign language teaching

Internet in languages for specific purposes and foreign language teaching

Author: María José Esteve

Publisher: Universitat Jaume I

Published: 2003

Total Pages: 492

ISBN-13: 9788480214407

DOWNLOAD EBOOK

La relació entre llengua i Internet es posa de manifest en aquesta obra, que fa èmfasi en la manera com Internet contribueix al desenvolupament d'aspectes pràctics com ara la recerca terminològica, l'ensenyament fent servir materials curriculars en xarxa...


Linguistic Studies in Academic and Professional English

Linguistic Studies in Academic and Professional English

Author: Juan Carlos Palmer Silveira

Publisher: Universitat Jaume I

Published: 2004

Total Pages: 320

ISBN-13: 9788480214513

DOWNLOAD EBOOK

A collection of articles that tries to reflect the relevance of the research on specific English. The book will be an interesting resource for students and teachers of English, as well as for professionals who wish to learn more about specific English.


Language @t work

Language @t work

Author:

Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I

Published: 2005

Total Pages: 656

ISBN-13: 9788480215374

DOWNLOAD EBOOK

In recent decades, the dramatic development of the new communication and information technologies, especially thw World Wide Web, has had a major impact on society. Undoubtedly, the Internet has become a powerful medium of communication and is regarded as a limitless resource by professionals and researchers in many areas.


Cyberpragmatics

Cyberpragmatics

Author: Francisco Yus

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2011-08-22

Total Pages: 370

ISBN-13: 9027284660

DOWNLOAD EBOOK

Cyberpragmatics is an analysis of Internet-mediated communication from the perspective of cognitive pragmatics. It addresses a whole range of interactions that can be found on the Net: the web page, chat rooms, instant messaging, social networking sites, 3D virtual worlds, blogs, videoconference, e-mail, Twitter, etc. Of special interest is the role of intentions and the quality of interpretations when these Internet-mediated interactions take place, which is often affected by the textual properties of the medium. The book also analyses the pragmatic implications of transferring offline discourses (e.g. printed paper, advertisements) to the screen-framed space of the Net. And although the main framework is cognitive pragmatics, the book also draws from other theories and models in order to build up a better picture of what really happens when people communicate on the Net. This book will interest analysts doing research on computer-mediated communication, university students and researchers undergoing post-graduate courses or writing a PhD thesis. Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.


Because Internet

Because Internet

Author: Gretchen McCulloch

Publisher: Penguin

Published: 2020-07-21

Total Pages: 337

ISBN-13: 0735210942

DOWNLOAD EBOOK

AN INSTANT NEW YORK TIMES BESTSELLER!! Named a Best Book of 2019 by TIME, Amazon, and The Washington Post A Wired Must-Read Book of Summer “Gretchen McCulloch is the internet’s favorite linguist, and this book is essential reading. Reading her work is like suddenly being able to see the matrix.” —Jonny Sun, author of everyone's a aliebn when ur a aliebn too Because Internet is for anyone who's ever puzzled over how to punctuate a text message or wondered where memes come from. It's the perfect book for understanding how the internet is changing the English language, why that's a good thing, and what our online interactions reveal about who we are. Language is humanity's most spectacular open-source project, and the internet is making our language change faster and in more interesting ways than ever before. Internet conversations are structured by the shape of our apps and platforms, from the grammar of status updates to the protocols of comments and @replies. Linguistically inventive online communities spread new slang and jargon with dizzying speed. What's more, social media is a vast laboratory of unedited, unfiltered words where we can watch language evolve in real time. Even the most absurd-looking slang has genuine patterns behind it. Internet linguist Gretchen McCulloch explores the deep forces that shape human language and influence the way we communicate with one another. She explains how your first social internet experience influences whether you prefer "LOL" or "lol," why ~sparkly tildes~ succeeded where centuries of proposals for irony punctuation had failed, what emoji have in common with physical gestures, and how the artfully disarrayed language of animal memes like lolcats and doggo made them more likely to spread.


The Texture of Internet

The Texture of Internet

Author: Maria Lluïsa Gea-Valor

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2009-05-05

Total Pages: 235

ISBN-13: 1443810916

DOWNLOAD EBOOK

Internet and Information and Communication Technologies represent the largest network of human online communication ever. Language is the material that enables communication to flow in this ever-growing digital world of emails, webs, blogs and SMS messages. And language, as always, transforms itself to meet the rapid demands of this virtual universe. As a result, a myriad of changes have occurred and are continuously occurring in the language of Internet users. The Texture of Internet explores the latest linguistic issues regarding these language transformations focusing on texting, email writing, website texture, new digital genres such as blogs, and the potential applications of Internet to specific linguistic professional settings (e.g. translation, linguistic research or language teaching). This book will become a key reference for anyone interested in unveiling the intricacies of language use in our technological environment. Santiago Posteguillo, María José Esteve, and Lluïsa Gea-Valor have compiled an excellent set of contributions from Spain, United Kingdom, and Hong Kong on the analysis of language use in Internet and Information and Communication Technologies. They all are researchers and teachers of Languages for Specific Purposes and Linguistics at Universitat Jaume I in Castelló, Spain. Their experience in Internet language analysis has produced a most valuable volume on the matter.


Cognitive and Discourse Approaches to Metaphor and Metonymy

Cognitive and Discourse Approaches to Metaphor and Metonymy

Author: José Luis Otal

Publisher: Publicacions de la Universitat Jaume I

Published: 2005

Total Pages: 296

ISBN-13: 9788480214964

DOWNLOAD EBOOK

The intention of the work was to bring together different perspectives on the issue of making compatible Discourse Analysis and Cognitive Linguistics, particularly in relation with metaphor and metonymy phenomena.


The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

Author: Roberto Valdeón

Publisher: Routledge

Published: 2019-05-28

Total Pages: 607

ISBN-13: 1315520117

DOWNLOAD EBOOK

Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.