This book proposes a new method for working on the complex and polysemic notion of interculturality, aimed at scholars, students and educators who have an interest in enriching and challenging their own take on this somewhat controversial scientific notion. Multiple examples of observability made by the authors are provided to illustrate the method. The book helps readers to look at themselves as ‘producers’, ‘consumers’ and ‘promoters’ of selected knowledge of interculturality. This book represents an original contribution to the field, by introducing the importance of observation and reflexivity in building up varied epistemic engagements with the notion of interculturality.
This book explores the notion of interculturality in education and supports scholars in their discovery of the notion. Continuing the author’s previous work, the book urges (communication) education researchers and educators to 'interculturalize' interculturality. This book corresponds to the authors’ endeavor to complexify the way interculturality is discussed, expressed, (co-)constructed and advocated in different parts of the world and in different languages. To interculturalize interculturality is to expand the way we deal with the notion as an object of scientific and educational discourse, noting the dominating voices and allowing for silenced voices that are rarely heard around interculturality to emerge. This book is based on broken realities and (the authors’) rebellious dreams. As two researchers and educators with a long experience examining discourses of interculturality, this book represents the authors’ program for the future of intercultural communication education. The book is divided into three 'tableaus' (living descriptions) depicting today’s 'broken' realities of interculturality and two 'rebellious' dreams of what it could be in research and education.
This book does not instruct the reader how to communicate interculturally but supports them in reflecting on how they can (re-)negotiate and (re-)construct knowledge(s), ideologies and relations around the notion of interculturality. Anchored in the author’s original and thought-provoking perspectives on interculturality, this interdisciplinary and global-minded book explores how communicating around the notion cannot do away with ideologisms, issues of language and translation or the problematization of voice and silence in research and education. Written in an original and stimulating way, relying on different writing genres and styles to ‘mimic’ the dynamism and flexibility of the very notion under review, the author urges us to (un-)voice, scrutinize, nurture and galvanize our ways of dealing with interculturality alone and together with others in academia. The very specific focus of the book, communicating around interculturality (instead of ‘doing’ interculturality), represents a fresh and important move for observing, analyzing, speaking of and contributing to today's complex and divided world. The title is aimed at researchers, students and educators interested in examining and enriching their own takes on interculturality, from a more reflexive and interactive perspective.
Indigenous peoples around the world are calling for control over their education in order to reaffirm their identities and defend their rights. In Latin America the indigenous peoples, national governments and international organisations have identified intercultural education as a means of contributing to this process. The book investigates education for and by indigenous peoples and examines the relationship between theoretical and methodological developments and formal practice. An ethnographic study of the Arakmbut people of the Peruvian Amazon, provides a detailed example of the social, cultural and educational change indigenous peoples are experiencing, an insight into Arakmbut oral learning and teaching practices as well as a review of their conceptualisations of knowledge, pedagogy and evaluation. The models of intercultural education being promoted by Latin American governments are, nevertheless, biliterate and school-based. The book analyses indigenous and non-indigenous models based on different conceptualisations of culture and curriculum in the context of the Arakmbut search for an education which respects their dynamic oral cultural traditions and identity, provides them with a qualitatively relevant education about the wider society and addresses the intercultural lives they lead.
Intercultural Competence in Higher Education features the work of scholars and international education practitioners in understanding the learning outcomes of internationalization, moving beyond rhetoric to concrete practice around the world. Devoted exclusively to exploring the central learning outcomes of internationalization efforts, this edited volume contains a refreshing combination of chapters and case studies from interdisciplinary and cross-cultural contributors, including: cutting-edge issues within intercultural competence development, such as intersectionality, mapping intercultural competence, and assessment; the role of higher education in developing intercultural competence for peacebuilding in the aftermath of violent conflict; facilitating intercultural competence through international student internships; interdisciplinary and cross-cultural contributions from over 19 countries including Japan, Russia, Serbia, South Africa, and Vietnam; the latest research and thinking on global, intercultural, and international learning outcomes, with a unique emphasis on newer voices. Intercultural competence has become an essential element in international as well as domestic education. This text provides the latest thinking and research within the context of internationalization, presents practical case studies on how to integrate this into the preparation of global-ready students and will be of interest to postgraduate students, international education administrators, and practitioners, as well as scholars and researchers in a variety of disciplines who have an interest in intercultural and global competence.
This book explores the nature of intercultural communicative competence (ICC), a set of abilities required to promote sojourner engagement with diversity during study abroad and other educational exchange experiences. A highly original contribution to the intercultural communication literature, this book bases its multinational perspective of ICC on an extensive literary search in six languages and spanning 50 years to identify ICC’s multiple components, to develop a comprehensive assessment tool, and to assess its development and impact on exchange participants in multiple countries.
Our evolving understanding of the role of English as a lingua franca and our growing sensitivity to the unique needs of students and teachers who communicate across languages and cultures has led to significant changes in language teaching, pedagogy, and curriculum design. The Handbook of Plurilingual and Intercultural Language Learning is a field-defining book, which examines the various ways learners learn and acquire language in a truly global context. Featuring contributions from a diverse range of scholars reflecting different cultural, linguistic, regional, and ideological perspectives, this innovative volume presents the most recent developments in the field while revealing the nuances and complexities of teaching and learning foreign languages. This Handbook explains the conceptual basis of intercultural and plurilingual learning, describes core pedagogical concepts, discusses different learning and teaching approaches, and provides the historical background for various methods and theories. The authors discuss how policy and pedagogy can adapt to the shifting demographics of local student populations, address new trends and evolving themes, and explore contemporary topics such as translanguaging, intercomprehension, technology-enhanced learning, language policy, and more. The Handbook of Plurilingual and Intercultural Language Learning is essential reading for students, educators, and researchers in applied linguistics, language teaching and learning, plurilingualism/multilingualism, TESOL, cognitive linguistics, language policy, language acquisition, and intercultural communication.
This Handbook is the first comprehensive volume to focus entirely on the notion of interculturality, reflecting on what the addition of the adjective 'critical' means for research and teaching in interdisciplinary studies. The book consists of 35 chapters, including a comprehensive introduction and conclusion. It aims to present current debates on critical interculturality and to help readers make sense of what the label implies and entails in global and local contexts, especially (where possible) beyond dominant scholarship and pedagogical practices. The chapters interrogate the use of terms in different languages to discuss interculturality, drawing on recent literature from as many different parts of the world as possible. Some contributors also problematise their own autobiographical engagement with critical interculturality in their chapters. The book will be of interest to Master's and PhD students in education, communication, and intercultural studies who wish to develop their knowledge of critical interculturality. Established researchers in these fields will also benefit from this invaluable and original source of essential reading.
This book continues the two scholars’ endeavours for opening up more spaces for alternative perspectives, analyses and praxis in interculturality. The main text features fragments that bear relevance to a wide range of topics including education, politics, personal experiences, social realities, hierarchies, self-critique, language and locus of enunciation. The book takes a step forward by using fragments as an alternative way of doing research and writing scholarship. The premise here is that fragments are human and they reflect our fleeting, inconsistent and unsystematic production of knowledge that today’s scholarship has presented to be linear, structured and aligned. The authors draw on fragments to make their points as forcefully as possible by constructing sentences that destabilize themselves and readers to consider other paths and perspectives. That is, writing otherwise may propel thinking otherwise since the very bases, upon which we push our insights to mould through and by, are shaken and ultimately transcended. The chapters include questions with (temporary) answers as an attempt to induce readers to think for themselves and to move beyond what this book has to offer. This book will be a great read to scholars and students in the field of interculturality, education and sociology. The authors hope that this book will be seen as a genuine example of de-linking from mainstream writing and thinking conventions about interculturality in communication and education without compromising epistemic depth and nuance.