Speak Cantonese in seconds with this down-to-earth, practical and slightly cheeky phrase book. It's your brilliant traveling companion for Hong Kong, South China, Macau and Chinatowns everywhere. If you want to learn authentic, street-wise Cantonese, then this is the little red book for you.
Create authentic Chinese dishes in your Instant Pot There's nothing quite like the taste of authentic Chinese food, but making it at home can feel intimidating. Enter the Instant Pot. This cookbook features the most comprehensive collection of Chinese recipes adapted to this magnificent multi-cooker so you can say goodbye to takeout and hello to delicious Chinese meals made at home with the push of a button. What sets this Asian cookbook apart from other Instant Pot cookbooks: Chinese kitchen 101—Build out your Chinese pantry, and learn how to use your Instant Pot to steam, braise, pressure cook, simmer, and stew. Time-saving recipes—Cook flavorful Chinese dishes that traditionally take hours in a fraction of the time using your Instant Pot. These simplified recipes also feature minimal, easy-to-find ingredients. Precise pressure cooking—Whip up tasty Chinese meals that are never over or undercooked with info on how long it will take to build and release pressure. Make mouthwatering Chinese meals that don't take a lot of effort using the Instant Pot Chinese Cookbook.
Is the bilingual dictionary really the translator’s best friend? Or is it the case that all translators hate all dictionaries? The truth probably lies half-way. It is difficult to verify anyway, as the literature on the subject(s) is limited, not helped by the fact that Lexicography and Translation have stood apart for decades despite their commonality of purpose. Here is a volume, based on the proceedings of a successful conference at Hong Kong, that may at last provide some answers.
"To truly appreciate and understand Filipino dishes, you have to understand the evolution of the spices, the nuances of the flavor profiles, the land from which these dishes were birthed. That's what this book provides. This is not just a book of recipes; this is a book about our story." --Pati Navalta Poblete, Editor-in-Chief, San Francisco Magazine No cuisine and appliance are better suited for one another than Filipino food and the Instant Pot. From classic dinner staples like the traditionally sour Sinigang na Baboy (pork tamarind soup) to sweet treats like Putong Puti (steamed rice cake), the rich flavors of Filipino food are typically unlocked through a long braise or boil, a delicate steam, or some other treatment by moist heat. Fortunately, this is exactly what the Instant Pot does best. The Filipino Instant Pot Cookbook is written by six home cooks who set out to explore their Filipino heritage and intimate family histories, one dish at a time. The result is a collection of over 75 heartfelt Filipino recipes, all carefully translated for preparation in today’s most essential piece of kitchenware, the Instant Pot. Just as Filipino food is now a mainstay in the consciousness of foodies from around the world, The Filipino Instant Pot Cookbook is an absolute must-have for every modern home cook. It is written with humor and heart, and lined with beautifully styled photography that will trigger a warm sense of nostalgia. Praised by the Culinary Director of the Filipino Food Movement, the President Emeritus of the Filipino American National Historical Society, and chefs from around the world, The Filipino Instant Pot Cookbook will help any home cook step into a kitchen and create great Filipino food for any setting, without breaking the bank… or the clock. Whether you’re cooking for a raucous affair featuring the tableside chatter of an entire extended family or a simple, quiet comfort-meal under your favorite blanket on the couch, The Filipino Instant Pot Cookbook will have you covered.
Two thirds of global internet users are non-English speakers. Despite this, most scholarly literature on the internet and computer-mediated-communication (CMC) focuses exclusively on English. This is the first book devoted to analyzing internet related CMC in languages other than English. The volume collects 18 new articles on facets of language and internet use, all of which revolve around several central topics: writing systems, the structure and features of local languages and how they affect internet use, code switching between multiple languages, gender issues, public policy issues, and so on.
From melodrama to Cantonese opera, from silents to 3D animated film, Remaking Chinese Cinema traces cross-Pacific film remaking over the last eight decades. Through the refractive prism of Hollywood, Shanghai, and Hong Kong, Yiman Wang revolutionizes our understanding of Chinese cinema as national cinema. Against the diffusion model of national cinema spreading from a central point—Shanghai in the Chinese case—she argues for a multi-local process of co-constitution and reconstitution. In this spirit, Wang analyzes how southern Chinese cinema (huanan dianying) morphed into Hong Kong cinema through trans-regional and trans-national interactions that also produced a vision of Chinese cinema. Among the book’s highlights are a rereading of The Goddess—one of the best-known silent Chinese films in the West—from the perspective of its wartime Mandarin-Cantonese remake; the excavation of a hybrid genre (the Western costume Cantonese opera film) inspired by Hollywood's fantasy films of the 1930s and produced in Hong Kong well into the mid-twentieth century; and a rumination on Hollywood’s remake of Hong Kong’s Infernal Affairs and the wholesale incorporation of “Chinese elements” in Kung Fu Panda 2. Positing a structural analogy between the utopic vision, the national cinema, and the location-specific collective subject position, the author traces their shared urge to infinitesimally approach, but never fully and finitely reach a projected goal. This energy precipitates the ongoing processes of cross-Pacific film remaking, which constitute a crucial site for imagining and enacting (without absolving) issues of national and regional border politics. These issues unfold in relation to global formations such as colonialism, Cold War ideology, and postcolonial, postsocialist globalization. As such, Remaking Chinese Cinema contributes to the ongoing debate on (trans-)national cinema from the unique perspective of century-long border-crossing film remaking.
“Ruth Rendell is the best mystery writer in the English-speaking world.”—Time No one admitted to spotting the doctor's missing daughter—even after the murders began. Melanie Akande, eschewing privilege, had insisted on going to the jobsearch office to find employment. But between that office and the bus stop, she vanished. Inspector Wexford hoped someone would have noticed her, since the Akandes were among the few Africans living in Kingsmarkham. Instead, he had found a middle-aged white woman strangled in bed, and a mysterious black girl buried in a shallow grave. Now Wexford, seeking connections among the three women, cast his baleful eye on the changes in once rural Sussex—from a Kuwaiti millionaire's Rolls-Royce to the growing slums and dismal hopelessness of unemployed youth. What he can't see among them is the shocking, blood-chilling motive to kill. And what he has yet to find is a doctor's missing child . . . Praise for Simisola “One of the author's best!”—The New York Times Book Review “Rendell delivers a complex crime deftly unraveled.”—Daily News (New York)
The Encyclopedia of Food Grains, Four Volume Set is an in-depth and authoritative reference covering all areas of grain science. Coverage includes everything from the genetics of grains to the commercial, economic and social aspects of this important food source. Also covered are the biology and chemistry of grains, the applied aspects of grain production and the processing of grains into various food and beverage products. With the paramount role of cereals as a global food source, this Encyclopedia is sure to become the standard reference work in the field of science. Also available online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit www.info.sciencedirect.com. Written from an international perspective the Encyclopedia concentrates on the food uses of grains, but details are also provided about the wider roles of grains Well organized and accessible, it is the ideal resource for students, researchers and professionals seeking an authoritative overview on any particular aspect of grain science This second edition has four print volumes which provides over 200 articles on food grains Includes extensive cross-referencing and "Further Reading" lists at the end of each article for deeper exploration into the topic This edition also includes useful items for students and teachers alike, with Topic Highlights, Learning objectives, Exercises for Revision and exercises to explore the topic further
Any behavior that arouses, as swearing does, controversy, disagreement, disdain, shock, and indignation as often as it imbues passion, sincerity, intimacy, solidarity, and jocularity should be an obvious target of in-depth scholarship. Rigorous, scholarly investigation of the practice of swearing acknowledges its social and cultural significance, and allows us to discover and better understand the historical, psychological, sociological, and linguistic aspects (among others) of swearwords and swearword usage. The present volume brings together a range of themes and issues central to the existing knowledge of swearing and considers these in two key ‘new’ arenas, that is, in languages other than English, and/or in contexts and media other than spoken interaction. Many of the chapters analysed are based on large and robust collections of data, such as corpora or questionnaire responses, which allow for patterns of swearing to emerge. In other chapters, personally observed instances of swearing comprise the focus, allowing for a close analysis of the relationship between sociolinguistic context and pragmatic function. In each chapter, the cultural aspects of swearing are considered, ultimately affirming the importance of the study of swearing, and further establishing the legitimacy of swearing as a target of research.
Meeting Place: Encounters across Cultures in Hong Kong, 1841–1984 presents detailed empirical studies of day-to-day interactions between people of different cultures in a variety of settings. The broad conclusion—that there was sustained and multilevel contact between men and women of different cultures—will challenge and complicate traditional historical understandings of Hong Kong as a city either of rigid segregation or of pervasive integration. Given its geographical location, its status as a free port, and its role as a center of migration, Hong Kong was an extraordinarily porous place. People of diverse cultures met and mingled here, often with unexpected results. The case studies in this book draw both on previously unused sources and on a rigorous rereading of familiar materials. They explore relationships between and within the Japanese, Eurasian, German, Portuguese, British, Chinese, and other communities in areas of activity that have often been overlooked—from the schoolroom and the family home to the courtroom and international trading concern, from the gardens of Government House to boarding houses for destitute sailors. In their diverse experiences we see not just East meeting West, but also East meeting East, and South meeting North—in fact, a range of complex and dynamic processes that seem to render obsolete any simplistic conception of “East meets West.” “Hong Kong’s people have too often been ignored in histories of this colonial port. This important volume restores them through a series of fascinating case studies of connections, collaborations, and conflicts across diverse cultures, languages, and interests. Here we have the bedroom, law court, restaurant, school, dockyard, and offices amongst the other places where Hong Kong’s history was really made.” —Robert Bickers, author of Out of China: How the Chinese Ended the Era of Western Domination “With richly researched studies of heretofore little-known aspects of Hong Kong society and history, Meeting Place offers perceptive insights into the city’s vital role as a focal point for the intersection of diverse cultures, social classes, institutions, and practices. Taking us far beyond the hackneyed stereotype of ‘East meets West,’ this volume provides a kaleidoscopic view of the rich multiplicity, multi-directionality, and hybridity of this global hub.” —Emma J. Teng, author of Eurasian: Mixed Identities in the United States, China, and Hong Kong, 1842–1943