Inclusion in Linguistics, the companion volume to Decolonizing Linguistics, aims to reinvent linguistics as a space of belonging across race, gender, class, disability, geographic region, and more. Taken together, the two volumes are the first comprehensive, action-oriented, book-length discussions of how to advance social justice in all aspects of the discipline.
This collection provides an overview of some of the most relevant concepts in the study of the language of inclusion and exclusion, specifically with a view to the functioning of nation-state categories. Categorizations, words, and phrases are constantly renewed with the intention to exclude (mostly) or to include (rarely), promulgating problematizations that highlight discursive distinctions between in-groups and out-groups. Such discursive constructions and the practices through which they are effectuated are sites of symbolic power, and their study reveals the workings of power. Historical analysis of the language of inclusion and exclusion can help elucidate contemporary transformations of discursive power. The chapters in this volume discuss forms of discursive problematization such as defining, claiming, legitimizing, expanding, sensationalization and suggestion, and it connects these to the discursive drawing of boundaries, focusing on discursive constructions of ‘illegality’, race, class, gender, immigrant integration and transnationalism. As state categorizations continuously differ, both the historical analysis of their genesis, functioning and transformation, and the contemporary analysis of their practical effectuation are crucial to an understanding of inclusion and exclusion. This book was originally published as a special issue of Ethnic and Racial Studies.
In today’s culturally diverse classrooms, students possess and use many culturally, ethnically, and regionally diverse English language varieties that may differ from standardized English. This book helps classroom teachers become attuned to these differences and offers practical strategies to support student achievement while fostering positive language attitudes in classrooms and beyond. The text contrasts standardized varieties of English with Southern, Appalachian, and African American English varieties, focusing on issues that are of everyday concern to those who are assessing the linguistic competence of students. Featuring a narrative style with teaching strategies and discussion questions, this practical resource: Provides a clear, introductory explanation of what is meant by non-standard English, from both linguistic and educational viewpoints. Emphasizes what educators needs to know about language variation in and outside of the classroom. Addresses the social factors accompanying English language variation and how those factors interact in real classrooms. “A landmark book. . . . It guides linguists and educators as we all work to apply our knowledge on behalf of those for whom it matters most: students.” —From the Afterword by Walt Wolfram, North Carolina State University “In the ongoing debate about language we typically hear arguments about what students say and/or how they say it. Finally, a volume that takes on the ‘elephant in the parlor’—WHO is saying it. By laying bare the complicated issues of race, culture, region, and ethnicity, Charity Hudley and Mallinson provide a scholarly significant and practically relevant text for scholars and practitioners alike. This is bound to be an important contribution to the literature.” —Gloria Ladson-Billings, University of Wisconsin–Madison “An invaluable guide for teachers, graduate students, and all lovers of language. The authors provide a comprehensive and fascinating account of Southern and African American English, showing how it differs from standardized English, how those differences affect children in the classroom, and how teachers can use these insights to better serve their students.” —Deborah Tannen, University Professor and professor of linguistics, Georgetown University
This book presents a collection of papers on clusivity, a newly coined term for the inclusive–exclusive distinction. Clusivity is a widespread feature familiar from descriptive grammars and frequently figuring in typological schemes and diachronic scenarios. However, no comprehensive exploration of it has been available so far. This book is intended to make the first step towards a better understanding of the inclusive–exclusive opposition, by documenting the current linguistic knowledge on the topic. The issues discussed include the categorial and paradigmatic status of the opposition, its geographical distribution, realization in free vs bound pronouns, inclusive imperatives, clusivity in the 2nd person, honorific uses of the distinction, etc. These case studies are complemented by the analysis of the opposition in American Sign Language as opposed to spoken languages. In-depth areal and family surveys of clusivity consider this opposition in Austronesian, Tibeto-Burman, central-western South American, Turkic languages, and in Mosetenan and Shuswap.
We Do Language builds on the authors’ highly acclaimed first collaboration, Understanding English Language Variation in U.S. Schools, and examines the need to integrate linguistically informed teaching into the secondary English classroom. The book meets three critical goals for preparing English educators to ensure the academic success of their students. First, the book helps educators acquire a greater knowledge of language variation so they may teach their students to analyze the social, cultural, and linguistic dimensions of the texts they read in class. Second, the chapters provide specific information about language varieties that students bring with them to school so that educators can better assist students in developing the literacy skills necessary for the Common Core State Standards. Third, the text empowers educators to build their linguistic awareness so they may more fully understand, respect, and meet the needs of culturally and linguistically diverse students. We Do Language features concrete strategies, models, and vignettes, as well as classroom materials developed by English educators for English educators. It is essential reading for anyone interested in learning about the role that language plays in the experiences of students, both in secondary and postsecondary environments. “Full of advice and support for walking hand-in-hand with students into imaginative ways of understanding the realities of language variation, this book is pure joy for teachers and college counselors. Even more important is the guarantee that when these educators embrace the humanity and philosophy so touchingly illustrated by the authors, the intrigue of thinking deeply about speaking, writing, and reading is sure to follow for students.” —Shirley Brice Heath, Margery Bailey Professor of English & Dramatic Literature and Professor of Linguistics, Emerita, Stanford University “We Do Language is an enabling tool for helping teachers and those who prepare them to face—perhaps better than we ever have—the challenge of schooling in the English/language arts for the 21st century.” —From the Foreword by Jacqueline Jones Royster, Ivan Allen Chair in Liberal Arts and Technology and Dean, Ivan Allen College of Liberal Arts, Georgia Institute of Technology “Long overdue and much needed. African American English is here to stay, and this book affirms and supports educators and African American students, their language, and their culture. I can't thank the authors enough for writing this powerful, thought provoking, and critical analysis of language variation.” —Donna Ford, Harvie Branscomb Distinguished Professor of Special Education and Teaching and Learning, Peabody College of Education, Vanderbilt University Anne H. Charity Hudley is associate professor of education, English, linguistics, and Africana studies at the College of William & Mary in Williamsburg, Virginia. Christine Mallinson is associate professor in the Language, Literacy, and Culture Program and affiliate associate professor in the Gender and Women’s Studies Program at the University of Maryland-Baltimore County (UMBC).
Inclusive language remains a hot topic. Despite decades of empirical evidence and revisions of formal language use, many inclusive adaptations of English and German continue to be ignored or contested. But how to convince speakers of the importance of inclusive language? Rewriting Language provides one possible answer: by engaging readers with the issue, literary texts can help to raise awareness and thereby promote wider linguistic change.
From the refinement of general methodology, to new insights of synchronic and diachronic universals, to studies of specific phenomena, this collection demonstrates the crucial role that language data play in the evolution of useful, accurate linguistic theories. Issues addressed include the determination of meaning in typological studies; a refined understanding of diachronic processes by including intentional, social, statistical, and level-determined phenomena; the reconsideration of categories such as sentence, evidential or adposition, and structures such as compounds or polysynthesis; the tension between formal simplicity and functional clarity; the inclusion of unusual systems in theoretical debates; and fresh approaches to Chinese classifiers, possession in Oceanic languages, and English aspect. This is a careful selection of papers presented at the International Symposium on Linguistic Diversity and Language Theories in Boulder, Colorado. The purpose of the Symposium was to confront fundamental issues in language structure and change with the rich variation of forms and functions observed across languages.
Understanding and addressing linguistic disadvantage must be a central facet of the social justice agenda of our time. This book explores the ways in which linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies undergoing rapid change due to high levels of migration and economic globalization. Focusing on the linguistic dimensions of economic inequality, cultural domination and imparity of political participation, Linguistic Diversity and Social Justice employs a case-study approach to real-world instances of linguistic injustice. Linguistic diversity is a universal characteristic of human language but linguistic diversity is rarely neutral; rather it is accompanied by linguistic stratification and linguistic subordination. Domains critical to social justice include employment, education, and community participation. The book offers a detailed examination of the connection between linguistic diversity and inequality in these specific contexts within nation states that are organized as liberal democracies. Inequalities exist not only between individuals and groups within a state but also between states. Therefore, the book also explores the role of linguistic diversity in global injustice with a particular focus on the spread of English as a global language. While much of the analysis in this book focuses on language as a means of exclusion, discrimination and disadvantage, the concluding chapter asks what the content of linguistic justice might be.
The release of a report by the Modern Language Association, “Foreign Languages and Higher Education: New Structures for a Changed World,” focused renewed attention on college foreign language instruction at the introductory level. Frequently, the report finds, these beginning courses are taught by part-time and untenured instructors, many of whom remain on the fringes of the department, with little access to ongoing support, pedagogical training, or faculty development. When students with sensory, cognitive or physical disabilities are introduced to this environment, the results can be frustrating for both the student (who may benefit from specific instructional strategies or accommodations) and the instructor (who may be ill-equipped to provide inclusive instruction). Soon after the MLA report was published, the American Council on the Teaching of Foreign Languages issued “Diversity and Inclusion in Language Programs,” a position statement highlighting the value of inclusive classrooms that support diverse perspectives and learning needs. That statement specifies that all students, regardless of background, should have ample access to language instruction. Meanwhile, in the wake of these two publications, the number of college students with disabilities continues to increase, as has the number of world language courses taught by graduate teaching assistants and contingent faculty. Disability and World Language Learning begins at the intersection of these two growing concerns: for the diverse learner and for the world language instructor. Devoted to practical classroom strategies based on Universal Design for Instruction, it serves as a timely and valuable resource for all college instructors—adjunct faculty, long-time instructors, and graduate assistants alike—confronting a changing and diversifying world language classroom.
Inclusive pedagogy adopts the premise that all students are able to learn, and practitioners are prepared to help them reach this goal. Nonetheless, the COVID-19 pandemic has surfaced previously unknown circumstances that have prompted the field of language education to question whether the rushed changes and transfer to online learning environments supported diversity, equity, and inclusion (DEI). Even though inclusive pedagogy holds the potential to empower students and teachers, this matter may have been neglected in the turbulence of emergency remote teaching during the COVID-19 pandemic. Promoting Diversity, Equity, and Inclusion in Language Learning Environments shares research on how instructors and teacher educators integrate DEI in their instruction. It raises awareness of the experiences and challenges of DEI in language learning environments and understands how language educators draw upon DEI, their experiences, and student needs as resources in language teaching and learning. Covering topics such as culturally responsive teaching, postcolonial language classrooms, and vernacular experience, this premier reference source is a dynamic resource for administrators and educators of both K-12 and higher education, preservice teachers, teacher educators, instructional designers, policymakers, researchers, librarians, and academicians.