The first of Roussel's two major prose works, Impressions of Africa is not, as the title may suggest, a conventional travel account, but an adventure story put together in a highly individual fashion and with an unusual time sequence, whereby the reader is even made to choose whether to begin with the first or the tenth chapter. A veritable literary melting pot, Roussel's groundbreaking text makes ample use of wordplay and the surrealist techniques of automatic writing and private allusion.
A new translation of a masterpiece of modernist poetry Poet, novelist, playwright, and chess enthusiast, Raymond Roussel (1877-1933) was one of the French belle époque's most compelling literary figures. During his lifetime, Roussel's work was vociferously championed by the surrealists, but never achieved the widespread acclaim for which he yearned. New Impressions of Africa is undoubtedly Roussel's most extraordinary work. Since its publication in 1932, this weird and wonderful poem has slowly gained cult status, and its admirers have included Salvador Dalì—who dubbed it the most "ungraspably poetic" work of the era—André Breton, Jean Cocteau, Marcel Duchamp, Michel Foucault, Kenneth Koch, and John Ashbery. Roussel began writing New Impressions of Africa in 1915 while serving in the French Army during the First World War and it took him seventeen years to complete. "It is hard to believe the immense amount of time composition of this kind of verse requires," he later commented. Mysterious, unnerving, hilarious, haunting, both rigorously logical and dizzyingly sublime, it is truly one of the hidden masterpieces of twentieth-century modernism. This bilingual edition of New Impressions of Africa presents the original French text and the English poet Mark Ford's lucid, idiomatic translation on facing pages. It also includes an introduction outlining the poem's peculiar structure and evolution, notes explaining its literary and historical references, and the fifty-nine illustrations anonymously commissioned by Roussel, via a detective agency, from Henri-A. Zo.
Encompassing black-and-white linoleum cuts made at community art centres in the 1960s and 1970s, resistance posters and other political art of the 1980s, and the wide variety of subjects and techniques explored by artists in printships over the last two decades, printmaking has been a driving force in contemporary South African artistic and political expression. Impressions from South Africa: 1965 to Now, published to accompany an exhibition at The Museum of Modern Art, introduces the vital role of printmaking through works by more than twenty artists in the Museum's collection. The volume features prints by John Muafangejo and Dan Rakgoathe, a selection of posters produced for anti-apartheid coalitions in the 1980s, and nuanced political work by SueWilliamson, Norman Catherine andWilliam Kentridge. The book features many more recent projects, demonstrating the contemporary relevance of the medium in South Africa today. The work, presented in a generous plate section, is contextualized in an introduction by Judith B. Hecker, and accompanied by brief biographies of the artists, a timeline of relevant events in South African history, and a selected bibliography.
While shipwrecked in a mythical African land, passengers stage a gala and entertain the chieftain Talou, their captor, with bizarre performances, including a zither-playing worm, a marksman who can peel an egg at fifty yards, and others.
One of the towering classics of twentieth-century French literature, Phantom Africa is a singular and ultimately unclassifiable work: a book composed of one man's compulsive and constantly mutating daily travel journal--by turns melodramatic, self-deprecating, ecstatic and morose--as well as an exhaustively detailed account of the first French state-sponsored anthropological expedition to visit sub-Saharan Africa. In 1930, Michel Leiris was an aspiring poet drifting away from the orbit of the Surrealist movement in Paris when the anthropologist Marcel Griaule invited him to serve as the 'secretary-archivist' for the Mission Dakar-Djibouti, a major collecting and ethnographic journey that traversed the African continent between May 1931 and February 1933. Leiris, while maintaining the official records of the mission, documenting the team's acquisitions and participating in the research, also kept a diary where he noted not only a given day's activities and events but also his impressions, his states of mind, his anxieties, his dreams and even his erotic fantasies. Upon returning to France, rather than compiling a more conventional report or ethnographic study, Leiris decided simply to publish his diary, almost entirely untouched aside from minor corrections and a smattering of footnotes. The result is an extraordinary book: a day-by-day record of one European writer's experiences in an Africa inexorably shaded by his own exotic delusions and expectations on the one hand, and an unparalleled depiction of the paradoxes and hypocrisies of conducting anthropological field research at the height of the colonial era on the other. Never before available in English translation, Phantom Africa is an invaluable document. If the book is 'a stone marking a bend on a path that is entirely personal', as Leiris himself described it years later, it is also a book whose broad canvas bears witness to the full range of social and political forces reshaping the African continent in the period between the World Wars.
Kioko had been watching the matatus come and go for as long as he could remember. But today, for his fifth birthday, he climbs aboard one with his grandfather. As the matatu pulls away from the market, the village dogs chase after them. When Kioko asks his grandfather why the dogs always bark and chase after matatus, his grandfather tells him an entertaining tale about a dog, a goat and a sheep. Set in East Africa, The Matatu is a colorful story filled with many unexpected turns and twists along the way.
Introduction by John Ashberry The most eccentric writer of the twentieth century. His unearthly style fascinated Surrealists such as Breton, Duchamp and Cocteau but also Gide, Robespierre, Foucault and John Ashberry. The title essay is the key to Roussel's methods and is joined by selections from his major fiction, drama, and poetry pieces superbly translated by his New York School admirers, which include Ashberry, Winkfield, Harry Matthews and Kenneth Koch.
In this work Craig Packer introduces the reader to the real world of fieldwork - initiating assistants to lion research in the Serengeti, helping a doctoral student collect data, collaborating with Jane Goodall on primate research.