This fascinating study explores a remarkable ethnic-Canadian literature in close textual and contextual terms for the first time. It lays a groundwork for future comparative research in the field of ethnic Canadian studies, and challenges assumptions about cultural identity and human experience of the "new."
This volume investigates the reception of a small historical fact with wide-ranging social, cultural and imaginative consequences. Inspired by Leif Eiriksson’s visit to Vinland in about the year 1000, novels, poetry, history, politics, arts and crafts, comics, films and video games have all come to reflect rising interest in the medieval Norse and their North American presence. Uniquely in reception studies, From Iceland to the Americas approaches this dynamic between Nordic history and its reception by bringing together international authorities on mythology, language, film and cultural studies, as well as on the literature that has dominated critical reception. Collectively, the chapters not only explore the connections among medieval Iceland and the modern Americas, but also probe why medieval contact has become a modern cultural touchstone.
This study investigates the connections between nineteenth-century pioneer women in Canada and their putative twentieth-century biographers in Anglo-Canadian women’s fiction by Carol Shields (Small Ceremonies, 1976), Daphne Marlatt (Ana Historic, 1988), and Susan Swan (The Biggest Modern Woman of the World, 1983). These three texts reveal definite problems in the formation of Canadian female identities, but they also revalorise the traditionally underprivileged halves of binary structures such as: female/male, other/self, body/intellect, subjectivity/objectivity, and Canada/imperial centres.
This collection of essays provides a forum in which Canadian ethnicity and literature are explored from a broad range of perspectives. It reveals the many ways in which minority writers not only create a sense of community and ethnic specificity but also open avenues of discourse to adjacent communities.
A Viking statue, a coffee pot, a ghost story, and a controversial cake: What can the things that immigrants treasured tell us about their history? Between 1870 and 1914 almost one-quarter of Iceland’s population migrated to North America, forming enclaves in both the United States and Canada. This book examines the multi-sensory side of the immigrant past through rare photographs, interviews, artefacts, and early recipes. By revealing the hidden histories behind everyday traditions, The Viking Immigrants maps the transformation of Icelandic North American culture over a century and a half.
"The writings collected here all testify to the complexity of Gunnars's literary vision as much as they testify to the sheer pleasures of reading her work. In her interview, Gunnars speaks both as a reader and a writer, describing the form and modes of address of her work, as well as the philosophical and literary traditions she draws from. The nine essays and two poems that follow, organized chronologically according to the publication dates of the primary texts they treat, represent a broad range of approaches to Kristjana Gunnars's work. The contributers are M. Travis Lane, Judith Owens, Janice Kulyk Keefer, Deidre Lynch, Stephen Scobie, Anne Malena, Siobhan O'Flynn, K.I. Press, and Christl Verduyn. It is my hope that readers will find in this 'critical community' some productive points of entry into Gunnars's corpus that will stimulate their own thinking about her words and ideas" - from the Introduction by Monique Tschofen.
There are two Icelands. One is the island in the North Sea, occupied since before the arrival of the Vikings. The other is "Western Iceland," the communities throughout North America, settled by Icelandic immigrants in the 19th and 20th centuries, and still maintaining strong ties to their mother country. While the prominent role of women in the development of Western Iceland has long been acknowledged, there is little recognition of their contribution to its literary life.This collection of short stories and poems spans 75 years of writings. It includes translated work by little-known authors such as Undina - "a modest poet," as well as works in English by prominent writers such as Laura Goodman Salverson, twice a winner of the Governor-General's Award. From the hopefulness of the early immigration in the 1870s to the conflict of assimilation in the 1950s, the pieces reflect a range of experiences common to immigrant women from many cultures.Writings by Western Icelandic Women includes many works translated for the first time from their original Icelandic, and rescues from obscurity the voices and experiences of women as they struggled in a new country. It offers insight into the many obstacles, both personal and professional, that faced these pioneering writers. An introduction by Kirsten Wolf provides a literary and historical context, and is complemented by photographs and brief author biographies.
The Twentieth Century in European Memory investigates contested and divisive memories of conflicts, world wars, dictatorship, genocide and mass killing. Focusing on the questions of transculturality and reception, the book looks at the ways in which such memories are being shared, debated and received by museum workers, artists, politicians and general audiences. Due to amplified mobility and communication as well as Europe’s changing institutional structure, such memories become increasingly transcultural, crossing cultural and political borders. This book brings together in-depth researched case studies of memory transmission and reception in different types of media, including films, literature, museums, political debate printed and digital media, as well as studies of personal and public reactions. Contributors are: Ismar Dedović, Astrid Erll, Rosanna Farbøl, Magdalena Góra, Gunnthorunn Gudmundsdottir, Anne Heimo, Sara Jones, Wulf Kansteiner, Slawomir Kapralski, Zoé de Kerangat, Zdzisław Mach, Natalija Majsova, Inge Melchior, Daisy Neijmann, Vjeran Pavlaković, Benedikt Perak, Tea Sindbæk Andersen, and Barbara Törnquist-Plewa.
Alberta's contradictory landscape has fired the imaginative energies of writers for centuries. The sweep of the plains, the thrust of the Rockies, and the long roll of the woodlands have left vivid impressions on all of Alberta's writers--both those who passed through Alberta in search of other horizons and those who made it their home. The Literary History of Alberta surveys writing in and about Alberta from prehistory to the middle of the twentieth century. It includes profiles of dozens of writers (from the earnestly intended to the truly gifted) and their texts (from the commercial to the arcane). It reminds us of long-forgotten names and faces, figures who quietly--or not so quietly--wrote the books that underpin Alberta's thriving literary culture today. Melnyk also discusses the institutions that have shaped Alberta's literary culture. The Literary History of Alberta is an essential text for any reader interested in the cultural history of western Canada, and a landmark achievement in Alberta's continuing literary history.