Bilingual English Portuguese (Brazil) children's book. Perfect for kids studying Portuguese or English as their second language. In this bedtime story, the little bunny Jimmy and his older brothers try to find a perfect present for Mom's birthday. What creative solution did they find to express their feelings?
"Contains material adapted and abridged from 'The everything learning Brazilian Portuguese book' ... copyright 2007 by F+W Media, Inc."--Title page verso.
THIS HIGHLY GIFTABLE DELUXE EDITION OF THE BESTSELLER INCLUDES THREE ALL-NEW CHAPTERS Motherhood is hard. In a world of five-step lists and silver-bullet solutions to become perfect parents, mothers are burdened with mixed messages about who they are and what choices they should make. If you feel pulled between high-fives and hard words, with culture’s solutions only raising more questions, you’re not alone. But there is hope. You might think that Scripture doesn’t have much to say about the food you make for breakfast, how you view your postpartum body, or what school choice you make for your children, but a deeper look reveals that the Bible provides the framework for finding answers to your specific questions about modern motherhood. Emily Jensen and Laura Wifler help you understand and apply the gospel to common issues moms face so you can connect your Sunday morning faith to the Monday morning tantrum. Discover how closely the gospel connects with today’s motherhood. Join Emily and Laura as they walk through the redemptive story and reveal how the gospel applies to your everyday life, bringing hope, freedom, and joy in every area of motherhood.
Ponto de Encontro is a language textbook that allows the instructor to choose to teach either Brazilian or European Portuguese. The 2nd Edition of this best-selling text is updated to reflect the 1990 Acordo Ortográfico (spelling reform), ensuring students learn how to accurately read and write in Portuguese today. Teaching & Learning Experience Balanced, Communicative Approach – Students learn to communicate effectively in spoken and written Portuguese through a variety of guided and open ended activities. Ponto integrates cultural information and promotes exchange at every stage of instruction. Connect with Culture - Offers learners a rich variety of insights into cultural, social and political realities of the entire Portuguese-speaking world. Explore Grammar - Grammatical structures are presented as a means to effective communication. Build Vocabulary - Tight integration of vocabulary and grammar presentation and exercises reinforce the focus on usage and real-life situations. Develop Skills - Extensive culture-based sections create authentic and meaningful environments for skill-development in each area: listening, speaking, reading and writing. The full text downloaded to your computer With eBooks you can: search for key concepts, words and phrases make highlights and notes as you study share your notes with friends eBooks are downloaded to your computer and accessible either offline through the Bookshelf (available as a free download), available online and also via the iPad and Android apps. Upon purchase, you'll gain instant access to this eBook. Time limit The eBooks products do not have an expiry date. You will continue to access your digital ebook products whilst you have your Bookshelf installed.
The Oxford Anthology of the Brazilian Short Story contains a selection of short stories by the best-known authors in Brazilian literature from the late nineteenth century to the present. With few exceptions, these stories have appeared in English translation, although widely separated in time and often published in obscure journals. Here they are united in a coherent edition representing Brazil's modern, vibrant literature and culture. J.M. Machado de Assis, who first perfected the genre, wrote at least sixty stories considered to be masterpieces of world literature. Ten of his stories are included here, and are accompanied by strong and diverse representations of the contemporary story in Brazil, featuring nine stories by Clarice Lispector and seven by Joao Guimaraes Rosa. The remaining 34 authors include Mario de Andrade, Graciliano Ramos, Osman Lins, Dalton Trevisan, and other major names whose stories in translation exhibit profound artistry. The anthology is divided into four major periods, "Tropical Belle-Epoque," "Modernism," "Modernism at Mid-Century," and "Contemporary Views." There is a general introduction to Brazilian literary culture and introductions to each of the four sections, with descriptions of the authors and a general bibliography on Brazil and Brazilian literature in English. It includes stories of innovation (Mario de Andrade), psychological suspense (Graciliano Ramos), satire and perversion (Dalton Trevisan), altered realities and perceptions (Murilo Rubiao), repression and sexuality (Hilda Hilst, Autran Dourado), myth (Nelida Pinon), urban life (Lygia Fagundes Telles, Rubem Fonescal), the oral tale (Jorge Amado, Rachel de Queiroz) and other overarching themes and issues of Brazilian culture. The anthology concludes with a haunting story set in the opera theater in Manaus by one of Brazil's most recently successful writers, Milton Hatoum.
"Cuidado! (Be careful)" is one of the most frequent sayings I received along my urban life in Brazil. This dissertation focuses on analyzing the safety advice and warnings that I received in two urban places: the middle-class neighborhood in the South Wing of Brasilia and the favela Rocinha in Rio de Janeiro, where I stayed most of the time. Putting myself as the method and as the subject, auto-ethnography is applied in this work to narrate my life experience. From my position as a foreigner in Brazil, I make a comparison regarding safety and violence in two distinct urban places and discuss the urban space, public security and violence in Brazil as well as my own sentiments towards danger and fear. Throughout the exploration, different elements in Brazilian society are involved and elaborated on, including gender, age, ethnicity, class, status, place-based identity, social standing, and family life.
The Oxford Anthology of the Brazilian Short Story contains a selection of short stories by the best-known authors in Brazilian literature from the late nineteenth century to the present. With few exceptions, these stories have appeared in English translation, although widely separated in time and often published in obscure journals. Here they are united in a coherent edition representing Brazil's modern, vibrant literature and culture. J.M. Machado de Assis, who first perfected the genre, wrote at least sixty stories considered to be masterpieces of world literature. Ten of his stories are included here, and are accompanied by strong and diverse representations of the contemporary story in Brazil, featuring nine stories by Clarice Lispector and seven by João Guimarães Rosa. The remaining 34 authors include Mário de Andrade, Graciliano Ramos, Osman Lins, Dalton Trevisan, and other major names whose stories in translation exhibit profound artistry. The anthology is divided into four major periods, "Tropical Belle-Époque," "Modernism," "Modernism at Mid-Century," and "Contemporary Views." There is a general introduction to Brazilian literary culture and introductions to each of the four sections, with descriptions of the authors and a general bibliography on Brazil and Brazilian literature in English. It includes stories of innovation (Mário de Andrade), psychological suspense (Graciliano Ramos), satire and perversion (Dalton Trevisan), altered realities and perceptions (Murilo Rubião), repression and sexuality (Hilda Hilst, Autran Dourado), myth (Nélida Piñón), urban life (Lygia Fagundes Telles, Rubem Fonescal), the oral tale (Jorge Amado, Rachel de Queiroz) and other overarching themes and issues of Brazilian culture. The anthology concludes with a haunting story set in the opera theater in Manaus by one of Brazil's most recently successful writers, Milton Hatoum.
This book brings the voices of teachers into the fierce debates about language ideologies and cultural pedagogies in English language teaching. Through interviews and classroom observations in Chile and California, this study compares the controversies around English as a global language with the similar cultural tensions in programs for immigrants. The author explores the development of teacher identity in these two very different contexts, and through the narratives of both experienced and novice teachers demonstrates how teacher identity affects the cultural pedagogies enacted in their classrooms.
The first in an epic two-book saga, this sweeping story explores the complicated relationships between mothers and daughters as each woman is forced to confront her faulty but well-meaning desire to help her daughter find her God-given place in the world. "Ambitious, strong-willed Marta Schneider leaves her home in rural Switzerland at the beginning of the 20th century. She's determined to flee her abusive father, loving but weak mother, and the constraints placed on women. Meeting interesting characters all along her journey, she works her way to Canada. There she buys a boardinghouse and meets her match in Niclas Waltert, a German engineer with a farmer's heart. Through Marta's sharp elbows and the sweat of Niclas's brow, the family eventually arrives at an increasingly comfortable life in California's Central Valley. The second half of the story is told from the point of view of constitutionally timid daughter Hildemara Rose."--Publishers Weekly.
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.