Teaching Translation from Spanish to English

Teaching Translation from Spanish to English

Author: Allison Beeby Lonsdale

Publisher: University of Ottawa Press

Published: 1996

Total Pages: 280

ISBN-13: 077660399X

DOWNLOAD EBOOK

While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.


Tierra Vacante en Ciudades Latinoamericanas

Tierra Vacante en Ciudades Latinoamericanas

Author: Nora Clichevsky

Publisher:

Published: 2002

Total Pages: 0

ISBN-13: 9781558441491

DOWNLOAD EBOOK

Vacant urban land--the product of land market activity, the actions of private agents, and the policies of public agents--is an important challenge for policy makers. Vacant lots on the urban fringe and in central and interstitial areas have affected growth patterns in Latin America. Contributors to this book analyze the problems and opportunities related to vacant urban land in five cities: Buenos Aires, Argentina; Rio de Janeiro, Brazil; Quito, Ecuador; Lima, Perú; and San Salvador, El Salvador.


Advances in Fibre Production Science in South American Camelids and other Fibre Animals

Advances in Fibre Production Science in South American Camelids and other Fibre Animals

Author: Martina Gerken

Publisher: Göttingen University Press

Published: 2019

Total Pages: 374

ISBN-13: 3863954084

DOWNLOAD EBOOK

Animal fibres from South American camelids and other fibre or wool bearing species provide important products for use by the human population. The contemporary context includes the competition with petrocarbon-based artificial fibres and concern about excessive persistence of these in the natural environment. Animal fibres present highly valuable characteristics for sustainable production and processing as they are both natural and renewable. On the other hand, their use is recognised to depend on availability of appropriate quality and quantity, the production of which is underpinned by a range of sciences and processes which support development to meet market requirements. This collection of papers combines international experience from South and North America, China and Europe. The focus lies on domestic South American camelids (alpacas, llamas) and also includes research on sheep and goats. It considers latest advances in sustainable development under climate change, breeding and genetics, reproduction and pathology, nutrition, meat and fibre production and fibre metrology. Publication of this book is supported by the Animal Fibre Working Group of the European Federation of Animal Science (EAAP). ‘Advances in Fibre Production Science in South American Camelids and other Fibre Animals’ addresses issues of importance to scientists and animal breeders, textile processors and manufacturers, specialised governmental policy makers and students studying veterinary, animal and applied biological sciences.


Teaching Translation

Teaching Translation

Author: LAWRENCE VENUTI

Publisher: Routledge

Published: 2016-08-05

Total Pages: 306

ISBN-13: 1317225090

DOWNLOAD EBOOK

Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers. Teaching Translation is the most comprehensive and theoretically informed overview of current translation teaching. Contributions from leading figures in translation studies are preceded by a substantial introduction by Lawrence Venuti, in which he presents a view of translation as the ultimate humanistic task – an interpretive act that varies the form, meaning, and effect of the source text. 26 incisive chapters are divided into four parts, covering: certificate and degree programs teaching translation practices studying translation theory, history, and practice surveys of translation pedagogies and key textbooks The chapters describe long-standing programs and courses in the US, Canada, the UK, and Spain, and each one presents an exemplary model for teaching that can be replicated or adapted in other institutions. Each contributor responds to fundamental questions at the core of any translation course – for example, how is translation defined? What qualifies students for admission to the course? What impact does the institutional site have upon the course or pedagogy? Teaching Translation will be relevant for all those working and teaching in the areas of translation and translation studies. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal.


Soil and Sediment Remediation

Soil and Sediment Remediation

Author: Piet Lens

Publisher: IWA Publishing

Published: 2005-09-30

Total Pages: 545

ISBN-13: 1843391007

DOWNLOAD EBOOK

Soil and Sediment Remediation discusses in detail a whole set of remediative technologies currently available to minimise their impact. Technologies for the treatment of soils and sediments in-situ (landfarming, bioscreens, bioventing, nutrient injection, phytoremediation) and ex-situ (landfarming, bio-heap treatment, soil suspension reactor) will be discussed. The microbiological, process technological and socio-economical aspects of these technologies will be addressed. Special attention will be given to novel biotechnological processes that utilise sulfur cycle conversions, e.g. sulfur and heavy metal removal from soils. Also the potential of phytoremediation will be highlighted. In addition, treatment schemes for the clean-up of polluted megasites, e.g. harbours and Manufactured Gaswork Plants (MGP), will be elaborated. The aim of Soil and Sediment Remediation is to introduce the reader in: the biogeochemical characteristics of soil and sediments- new techniques to study soil/sediment processes (molecular probes, microelectrodes, NMR) clean up technologies for soils polluted with organic (PAH, NAPL, solvents) or inorganic (heavy metals) pollutants- preventative and remediative strategies and technologies available in environmental engineering novel process applications and bioreactor designs for bioremediation the impact of soil pollution on society and its economic importance.


The North American Mosaic

The North American Mosaic

Author: Commission for Environmental Cooperation (Montréal, Québec). Secretariat

Publisher:

Published: 2001

Total Pages: 240

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

The North American Mosaic has four overarching features. First, it is, to the extent feasible, based on comparable information on the status and trends of major indicators of the state of the environment in Canada,Mexico, and the United States. Second, the report confirms that these three countries together make up an incredibly complex, dynamic, and interconnected ecosystem in which humans play a dominant and decisive role. Third, the report raises important and sometimes disquieting questions concerning the sustainability of some current trends. Finally, the report is a reminder that our economic, social, and physical well-being are utterly dependent on the life-sustaining services provided by nature. This report emphasizes the importance of developing mutually compatible economic, social, and environmental goals and policies across the three-country region.


Thinking Translation

Thinking Translation

Author: Sandor Hervey

Publisher: Routledge

Published: 2002-09-11

Total Pages: 273

ISBN-13: 1134899327

DOWNLOAD EBOOK

Thinking Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method. It has been fully and successfully piloted at the University of St. Andrews. The course offers a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work allows students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems. Thinking Translation draws on a wide range of material from technical texts to poetry and song.


The Mistress Of Nothing

The Mistress Of Nothing

Author: Kate Pullinger

Publisher: Profile Books

Published: 2010-07-09

Total Pages: 256

ISBN-13: 1847652425

DOWNLOAD EBOOK

Lady Duff Gordon is the toast of Victorian London. But when her debilitating tuberculosis means exile, she and her devoted lady's maid, Sally, set sail for Egypt. It is Sally who describes, with a mixture of wonder and trepidation, the odd ménage marshalled by the resourceful Omar, which travels down the Nile to a new life in Luxor. As Lady Duff Gordon undoes her stays and takes to native dress, throwing herself into weekly salons; language lessons; excursions to the tombs; Sally too adapts to a new world, affording her heady and heartfelt freedoms never known before. But freedom is a luxury that a maid can ill-afford, and when Sally grasps more than her status entitles her to, she is brutally reminded that she is mistress of nothing.


Manga High

Manga High

Author: Michael Bitz

Publisher: Harvard Education Press

Published: 2009-05-01

Total Pages: 254

ISBN-13: 1612500137

DOWNLOAD EBOOK

Based on a four-year study, Manga High explores the convergence of literacy, creativity, social development, and personal identity in one of New York City’s largest high schools. Since 2004, students at Martin Luther King, Jr., High School in Manhattan have been creating manga—Japanese comic books. They write the stories, design the characters, and publish their works in print and on the Internet. These students—African-American and Latino teenagers—are more than interested in the art and medium of manga. They have become completely engrossed in Japanese language, culture, and society. Manga High is highlighted by reproductions and content analysis of students’ original art and writing. An appendix includes guidelines for educators on starting a comic book club.