The aim of the book is to explain the constant success in the TOEFL (Test of English as a Foreign Language) of speakers of the Indian language, Konkani, who live in Goa and to the south of Goa. The evidence seems to point, although inconclusively, to historical and sociolinguistic factors, some of which pertain to India as a whole, while others are unique to the Konkani-speaking regions.
Contributed articles on Goan history presented at the Seminar on "Goa in the Indian Sub-Continent" and symposium on Goa's relations with Coromondel Coast jointly organized by Directorate of Archives and Archaeology and Goa University on 24th-25th February, 1994.
This book studies women's language use in bilingual or multi-lingual cultural situations. The authors - social anthropologists, language teachers, and interpreters cover a wide variety of geographical and linguistic situations, from the death of Gaelic in the Outer Hebrides, to the use of Spanish by Quechua and Aymara women in the Andes. Certain common themes emerge: dominant and sub-dominant languages, women's use of them; ambivalent attitudes towards women as translators, interpreters and writers in English as a second language; and the critical role of women in the survival (or death) of minority languages such as Gaelic and Breton.