The most useful work available in English on the grammar of the Babylonian Talmud. This revised and expanded edition includes paradigms of the verb, the noun, the pronoun, and the adjective, plus the full conjugations of 30 crucial Aramaic verbs. An indispensable tool for all students of Gemara on every level.
"Grammar for Gemara and Targum Onkelos: an Introduction to Aramaic, by Yitzhak Frank, is an exceptional resource for those wishing to read, learn, and translate the Talmud Bavli or Targum Onkelos. It is the standard for Jewish Babylonian Aramaic grammars, comparable in calibre to the leading Latin and Greek ones. This reference work addresses the common grammatical pitfalls of the classical Hebraist attempting to translate Aramaic. Serious attention to detail found in the typesetting and formatting makes it easy to understand. The binding and high-quality paper makes this book very durable. Although it does deal with syntax and important points of grammar, the main thrust of this publication is about detailing important Aramaic-verb paradigms along with their pertinent background information. The verb tables are what sets this book apart. This is a must-have publication for anyone wanting to study the Talmud or Gemara in Aramaic."
Key Aramaic words, phrases, Talmudic Aramaic grammar, and abbreviations with English translation. With Rav Shmuel ha-Naggid's Introduction to the Talmud in English, tables of Talmudic weights and measures, and five fold-out charts.
This exceptional work, with entries from Rav Abba to Rav Zutra, is an unprecedented study of every rabbi in the Talmud. The reader will find concise entries on every rabbinic personality mentioned in the Talmud, major and minor alike, and will discover such facts as their dates of birth, education, and occupation. Most entries are accompanied by a brief story about the rabbinic personality, with sources cited for easy reference.
The value and significance of the targums—translations of the Hebrew Bible into Aramaic, the language of Palestinian Jews for centuries following the Babylonian Exile—lie in their approach to translation: within a typically literal rendering of a text, they incorporate extensive exegetical material, additions, and paraphrases that reveal important information about Second Temple Judaism, its interpretation of its bible, and its beliefs. This remarkable survey introduces critical knowledge and insights that have emerged over the past forty years, including targum manuscripts discovered this century and targums known in Aramaic but only recently translated into English. Prolific scholars Flesher and Chilton guide readers in understanding the development of the targums; their relationship to the Hebrew Bible; their dates, language, and place in the history of Christianity and Judaism; and their theologies and methods of interpretation. “With clear presentation of current research and the issues involved, including the Targums and the New Testament, and a rich bibliography, this is the most complete—and up-to-date—introduction to the Targums. An outstanding, highly recommended achievement.” Martin McNamara, Emeritus Professor of Scripture, Milltown Institute, Dublin, Ireland