"Expressionism reassesed focuses on the multi-disciplinary development of Expressionism, setting it in a cultural, political, and historical context. The international team of specialists cover painting, music, theatre, sculpture, film opera, architecture, and dance." -- Back cover.
This book is the first comprehensive study of Gottfried Benn's poetry to appear in English. It covers the entirety of Benn's verse, from his early Morgue cycle (1912) and Expressionist poems through to the «anthropological» poetry of his middle period to the «postmodern» Phase II work after the Second World War. Against the background of the poet's theoretical writings, this study, drawing upon the classic texts of Benn scholarship, analyzes in detail the major themes of his verse and its distinctive idiom. In particular, this work focuses on Gottfried Benn's extended process of rhetorical self-fashioning, his use of classical iconography, color motifs and chiffres, his often confusing historical semantics, the seemingly self-constituting «absolute» poem, and the colloquial idiom of his late verse. The book also engages with the multiplicity of voices in Benn's work and their varied textual forms, the hermeneutically variable positions of speech that they articulate and the often contradictory notion of selfhood to which they give rise.
Mi Fu was a prominent calligrapher in 11th-century China. This analysis of his work considers content and style, and examines his calligraphy within the framework of the artist's life, the Northern Song culture in which he lived and the literati theory of art he helped to formulate.
The autobiography of Eugene Jolas, available for the first time nearly half a century after his death in 1952, is the story of a man who, as the editor of the expatriate American literary magazine transition, was the first publisher of James Joyce's Finnegans Wake and other signal works of the modernist period. Jolas's memoir provides often comical and compelling details about such leading modernist figures as Joyce, Stein, Hemingway, Breton, and Gide, and about the political, aesthetic, and social concerns of the Surrealists, Expressionists, and other literary figures during the 1920s and 1930s. Man from Babel both enriches and challenges our view of international modernism and the historical avant-garde. Born in New Jersey of immigrant parents, Jolas moved back to France with them at the age of two. He grew up in the borderland of Lorraine and later lived in Paris, Berlin, London, and New York, where he pursued a career as a journalist and aspiring poet. As an American press officer after the war, Jolas was actively involved in the denazification of German intellectual life. A champion of the international avant-garde, he continually sought translinguistic, transcultural, and suprapolitical bridges that would transform Western culture into a unified continuum. Compiled and edited from Jolas's drafts and illustrated with contemporary photographs, this memoir not only reveals the multicultural concerns of the man from Babel, as Jolas saw himself, but also illuminates an entire literary and historical era.
Analyzes in detail nine German poems, each representing a different literary era, containing the bridge as a poetic symbol, Includes poems by Holderlin, Nietzsche, Rilke, and Benn.
Brings ideas and animals together to shed new light on modernist magazine culture Tests the concept of 'primordial' modernism as a tributary of primitivism, Jungian thought, and fraught nationalismsProvides readings of Eugene Jolas's creative and critical works that place him centre-stage in modernist studiesMoves between unpublished archival material, reception studies, and readings of overlooked authorsConsiders a wide range of modernist authors and artists as befitting to such a rich documentTouches on contemporary scientific discourse as an aspect of animal studiesThis adventurous study focuses on experimental animal writing in the major interwar journal transition (1927-1938), which contains a striking recurrence of metaphors around the most basic forms of life. Amoebas, fish, lizards, birds - some of the 'lowest' and 'oldest' creatures on earth often emerge at the very places authors seek expressions for the 'newest' and the 'highest' in art. Discussing works by James Joyce, Henry Miller, Gottfried Benn, Eugene Jolas, Kay Boyle, Bryher, Paul luard and more, Cathryn Setz investigates this paradox and provides a new understanding of transition's contribution to twentieth-century periodical culture.
Dividing his youth between the United States and the bilingual Alsace-Lorraine, Eugene Jolas (1894-1952) flourished in three languages. As an editor and poet, he came to know the major writers and artists of his time and enjoyed a pivotal position between the Anglo-American and Continental avant-garde. His editorship of transition, the leading avant-garde journal of Paris in the twenties and early thirties, provided a major impetus to writers from James Joyce (whose Finnegans Wake was serialized in transition) to Gertrude Stein, and Samuel Beckett, with first translations of André Breton, and Franz Kafka, among others. Jolas's critical work, collected in this volume, includes introductions to anthologies, manifestoes like the famous Vertical, essays, some published here for the first time, on writers as various as Novalis, Trakl, the major Surrealists, Heidegger, and other philosophers. An acute observer of the literary scene as well as of the roiling politics of the time, Jolas emerges here in his role at the very center of avant-garde activity between the wars. Accordingly, this book is of signal importance to anyone with an interest in modernism, avant-garde, multilingualism, and the culture of Western Europe in the first half of the twentieth century.