All the essays were written specifically for this volume and are published here for the first time. The book also includes an introduction, autobiographical materials, an annotated bibliography, and letters never before translated into English.
Goncharov's novels have been popular in Russia since their publication, and Oblomov, the central character of his most famous novel, has become the prototype of a fat and lazy man. Milton Ehre offers new interpretations of the complex personality of Goncharov and shows how in many ways Oblomov was a self-portrait of his creator. The introductory chapter neither idealizes Goncharov nor glosses over his weaknesses but shows a sensitive understanding of this major nineteenth-century Russian writer. The author goes beyond the standard critical clichés about Goncharov to a contemporary reading of his entire artistic production. Proceeding from the assumption that meanings in art are intimately related to forms, he discusses Goncharov's works with close attention to style, structure, and distinctions of genre, to arrive at an understanding of Goncharov's themes and his view of experience. Milton Ehre's extensive knowledge of the Russian literature on Goncharov and his own literary sensitivity combine to provide a new understanding of Goncharov and his novels. Originally published in 1974. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
The Witcher meets D&D in the first book of this epic fantasy adventure where a warrior priest must suddenly protect his world from monsters that were once only legend from USA Today bestselling author David Dalglish. Devin Eveson is a Soulkeeper, traveling through remote villages as a preacher and healer. But when a mysterious black water washes over the world, the veil is torn, flooding the land with ancient magic and forgotten races: fire that dances as if alive, corpses that walk, and creatures that can manipulate time itself. And not all the creatures that have re-awakened remember humanity fondly. As the land grows more dangerous and more chaotic, Soulkeepers are turning up dead, their bodies transformed into macabre works of art. Devin must set aside his words of peace and accept his new role: slayer of monsters and protector of the human race.
First published in 1859, Oblomov is an indisputable classic of Russian literature, comparable in its stature to such masterpieces as Gogol's Dead Souls, Tolstoy's Anna Karenina and Dostoevsky's Brothers Karamazov. The book centres on the figure of Ilya Ilyich Oblomov, a member of the dying class of the landed gentry, who spends most of his time lying in bed gazing at life in an apathetic daze, encouraged by his equally lazy servant Zakhar and routinely swindled by his acquaintances. But this torpid existence comes to an end when, spurred on by his crumbling finances, the love of a woman and the reproaches of his friend, the hard-working Stoltz, Oblomov finds that he must engage with the real world and face up to his commitments. Rich in situational comedy, psychological complexity and social satire, Oblomov – here presented in Stephen Pearl's award-winning translation, the first major English-language version of the novel in more than fifty years – is a timeless novel and a monument to human idleness.
Edyta Bojanowska uses Ivan Goncharov's gripping travelogue--a bestseller in nineteenth-century Russia--as a unique eyewitness account of empire in action. Slow to be integrated into the standard narrative on European imperialism, Russia emerges here as an assertive empire eager to emulate European powers and determined to define Russia against them.--
Mamoru wakes up at 9am in Berlin, eats breakfast, and then sets off to teach a Japanese language class, carrying a sashimi knife in his bag. At this moment in New York, Manfred lurches from a dream where a fisherman was about to gut him he wakes just in time to make his morning work-out. Meanwhile, Michael is preparing to go to the late-night gym in Tokyo, thinking of a man he met in Berlin only weeks before. Tawada s story follows the three men Mamoru, Manfred and Michael as they move through their lives on different sides of the globe. Though thousands of miles apart, odd moments of synchronicity form between these characters, the narrative shifting from one perspective to another as the three men's lives momentarily align and diverge. Here, modernity is rendered textual as Tawada explores the strange nature of human connection in a globalized, technologized world, and discovers what this means for contemporary storytelling.
Sleep and the Novel is a study of representations of the sleeping body in fiction from 1800 to the present day which traces the ways in which novelists have engaged with this universal, indispensable -- but seemingly nondescript -- region of human experience. Covering the narrativization of sleep in Austen, the politicization of sleep in Dickens, the queering of sleep in Goncharov, the aestheticization of sleep in Proust, and the medicalization of sleep in contemporary fiction, it examines the ways in which novelists envision the figure of the sleeper, the meanings they discover in human sleep, and the values they attach to it. It argues that literary fiction harbours, on its margins, a “sleeping partner”, one that we can nickname the Schlafroman or “sleep-novel”, whose quiet absorption in the wordlessness and passivity of human slumber subtly complicates the imperatives of self-awareness and purposive action that traditionally govern the novel.
Using, or rather mimicking, traditional forms of storytelling Gogol created stories that are complete within themselves and only tangentially connected to a meaning or moral. His work belongs to the school of invention, where each twist and turn of the narrative is a surprise unfettered by obligation to an overarching theme. Selected from Evenings on a Farm near Dikanka, Mirgorod, and the Petersburg tales and arranged in order of composition, the thirteen stories in The Collected Tales of Nikolai Gogolencompass the breadth of Gogol's literary achievement. From the demon-haunted “St. John's Eve ” to the heartrending humiliations and trials of a titular councilor in “The Overcoat,” Gogol's knack for turning literary conventions on their heads combined with his overt joy in the art of story telling shine through in each of the tales. This translation, by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, is as vigorous and darkly funny as the original Russian. It allows readers to experience anew the unmistakable genius of a writer who paved the way for Dostevsky and Kafka.