Originally published in 1965, this study examines the concealed meanings in the second part of Faust, often considered obscure. It is of value not only to students of literature but also comparative religions, as it deals with Goethe’s knowledge of ancient myths, mysteries and Hellenistic religions. It is of value too, to those interested in alchemy as it traces the many alchemical references in Faust. The book gives a psychological interpretation of elements of Goethe’s personal life and work, which succeeds in making the man and the veiled references in his most profound work accessible to the modern reader.
The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus, commonly referred to simply as Doctor Faustus, is an Elizabethan tragedy by Christopher Marlowe, based on German stories about the title character Faust, that was first performed sometime between 1588 and Marlowe's death in 1593. Two different versions of the play were published in the Jacobean era, several years later.The powerful effect of early productions of the play is indicated by the legends that quickly accrued around them-that actual devils once appeared on the stage during a performance, "to the great amazement of both the actors and spectators", a sight that was said to have driven some spectators mad.
Goethe's classic, enlivened by Randall Jarrell's fine translation and Peter Sis's dark, dreamy illustrations Randall Jarrell's translation of "Faust "is one of his most important achievements. In 1957 he inscribed Goethe's motto on the first page of his notebook--"Ohne Hast aber ohne Rast" ("Without haste but without rest")--and from then until his death in 1965 he worked on the masterpiece of his "own favorite daemon, dear good great Goethe." His intent was to make the German poetry free, unrhymed poetry in English. He all but finished the job before he died, and the few lines that remained untouched--"Gretchen's Room"--were rendered into English by Robert Lowell. This elegant new edition features numerous beautiful line drawings and jacket lettering by the renowned Czech artist Peter Sis, author of the award-winning books "Starry Messenger: Galileo Galilei" and "Tibet: Through the Red Box."
Originally published in 1987, this is a thorough and lucid introduction and commentary to the whole of Goethe’s Faust. It gives the student of German and European literature valuable insights into the most important work of Germany’s foremost poet. German quotations are translated or paraphrased in English and a detailed knowledge of German literature is not assumed. The book traces Goethe’s work on the play over 60 years of his creative career and surveys its critical reception over the 200 years since its first appearance. Part One is analysed as a mimetic tragedy, Part Two as an historical and cultural profile of Goethe’s own times. The commentary guides the reader carefully through its subtleties and multi-layered references and provides a broad and coherent structure for the overall understanding of the work. It suggests provocative interpretations of some figures and episodes in Part Two and places renewed emphasis on parts of the work that often receive relatively little attention. An appendix surveys the metres and verse forms of the play.