The Oxford History of Classical Reception in English Literature

The Oxford History of Classical Reception in English Literature

Author: David Hopkins

Publisher: Oxford University Press

Published: 2012

Total Pages: 771

ISBN-13: 019958723X

DOWNLOAD EBOOK

"The present volume [3] is the first to appear of the five that will comprise The Oxford History of Classical Reception in English Literature (henceforth OHCREL). Each volume of OHCREL will have its own editor or team of editors"--Preface.


The Oxford History of Classical Reception in English Literature

The Oxford History of Classical Reception in English Literature

Author: Rita Copeland

Publisher: Oxford University Press

Published: 2016-01-28

Total Pages: 771

ISBN-13: 0191077763

DOWNLOAD EBOOK

The Oxford History of Classical Reception in English Literature (OHCREL) is designed to offer a comprehensive investigation of the numerous and diverse ways in which literary texts of the classical world have stimulated responses and refashioning by English writers. Covering the full range of English literature from the early Middle Ages to the present day, OHCREL both synthesizes existing scholarship and presents cutting-edge new research, employing an international team of expert contributors for each of the five volumes. OHCREL endeavours to interrogate, rather than inertly reiterate, conventional assumptions about literary 'periods', the processes of canon-formation, and the relations between literary and non-literary discourse. It conceives of 'reception' as a complex process of dialogic exchange and, rather than offering large cultural generalizations, it engages in close critical analysis of literary texts. It explores in detail the ways in which English writers' engagement with classical literature casts as much light on the classical originals as it does on the English writers' own cultural context. This first volume, and fourth to appear in the series, covers the years c.800-1558, and surveys the reception and transformation of classical literary culture in England from the Anglo-Saxon period up to the Henrician era. Chapters on the classics in the medieval curriculum, the trivium and quadrivium, medieval libraries, and medieval mythography provide context for medieval reception. The reception of specific classical authors and traditions is represented in chapters on Virgil, Ovid, Lucan, Statius, the matter of Troy, Boethius, moral philosophy, historiography, biblical epics, English learning in the twelfth century, and the role of antiquity in medieval alliterative poetry. The medieval section includes coverage of Chaucer, Gower, and Lydgate, while the part of the volume dedicated to the later period explores early English humanism, humanist education, and libraries in the Henrician era, and includes chapters that focus on the classicism of Skelton, Douglas, Wyatt, and Surrey.


Virgil and his Translators

Virgil and his Translators

Author: Susanna Braund

Publisher: Oxford University Press

Published: 2018-09-13

Total Pages: 531

ISBN-13: 0192538837

DOWNLOAD EBOOK

This is the first volume to offer a critical overview of the long and complicated history of translations of Virgil from the early modern period to the present day, transcending traditional studies of single translations or particular national traditions in isolation to offer an insightful comparative perspective. The twenty-nine essays in the collection cover numerous European languages - from English, French, and German, to Greek, Irish, Italian, Norwegian, Slovenian, and Spanish - but also look well beyond Europe to include discussion of Brazilian, Chinese, Esperanto, Russian, and Turkish translations of Virgil. While the opening two contributions lay down a broad theoretical and comparative framework, the majority conduct comparisons within a particular language and combine detailed case studies with in-depth contextualization and theoretical background, showing how the translations discussed are embedded in their own cultures and historical moments. The final two essays are written from the perspective of contemporary translators, closing out the volume with a profound assessment not only of the influence exerted by the major Roman poet on later literature, but also why translation of a canonical author such as Virgil matters, not only as a national and transnational cultural phenomenon, but as a personal engagement with a literature of enduring power and relevance.


Chaucer and Fame

Chaucer and Fame

Author: Isabel Davis

Publisher: Boydell & Brewer Ltd

Published: 2015

Total Pages: 266

ISBN-13: 1843844079

DOWNLOAD EBOOK

Fama, or fame, is a central concern of late medieval literature. Where fame came from, who deserved it, whether it was desirable, how it was acquired and kept were significant inquiries for a culture that relied extensively on personal credit and reputation. An interest in fame was not new, being inherited from the classical world, but was renewed and rethought within the vernacular revolutions of the later Middle Ages. The work of Geoffrey Chaucer shows a preoccupation with ideas on the subject of fama, not only those received from the classical world but also those of his near contemporaries; via an engagement with their texts, he aimed to negotiate a place for his own work in the literary canon, establishing fame as the subject-site at which literary theory was contested and writerly reputation won. Chaucer's place in these negotiations was readily recognized in his aftermath, as later writers adopted and reworked postures which Chaucer had struck, in their own bids for literary place. This volume considers the debates on fama which were past, present and future to Chaucer, using his work as a centre point to investigate canon formation in European literature from the late Middle Ages and into the Early Modern period. Isabel Davis is Senior Lecturer in Medieval Literature at Birkbeck, University of London; Catherine Nall is Senior Lecturer in Medieval Literature at Royal Holloway, University of London. Contributors: Joanna Bellis, Alcuin Blamires, Julia Boffey, Isabel Davis, Stephanie Downes, A.S.G. Edwards, Jamie C. Fumo, Andrew Galloway, Nick Havely, Thomas A. Prendergast, Mike Rodman Jones, William T. Rossiter, Elizaveta Strakhov.


Latin Poetry and Its Reception

Latin Poetry and Its Reception

Author: C. W. Marshall

Publisher: Routledge

Published: 2021-03-30

Total Pages: 292

ISBN-13: 1000351769

DOWNLOAD EBOOK

This volume offers 18 new studies reflecting the latest scholarship on Latin verse, explored both in its original context and in subsequent contexts as it has been translated and re-imagined. All chapters reflect the wide research interests of Professor Susanna Braund, to whom the volume is dedicated. Latin Poetry and Its Reception assembles a blend of senior scholars and new voices in Latin literary studies. It makes important contributions to the understanding of kingship in Hellenistic and Roman thought, with the first four chapters dedicated to exploring this theme in Republican poetry, Virgil, Seneca, and Statius. Chapters focusing on the modern reception include case studies from the 16th to the 21st century, with discussions on Gavin Douglas, Edward Gibbon, Herman Melville, Igor Stravinsky, and Elena Ferrante, among others. No comparable volume provides a similar range. Latin Poetry and Its Reception will appeal to all scholars of Latin poetry and classical reception, from senior undergraduates to scholars in classics and other disciplines.


"Arms, and the Man I sing . . ."

Author: Arvid Løsnes

Publisher: University of Delaware

Published: 2011-05-12

Total Pages: 378

ISBN-13: 1611490030

DOWNLOAD EBOOK

This study referred to as a "preface" is given this designation because its basic aim is not to offer an up-to-date overall assessment of Dryden's translation of Virgil's Æneid but, rather, to provide a relevant basis for such an assessment ?thus allowing for a wide range of readership. The relevance of this approach rests on two basic premises: that of R. A. Brower, who maintains "that no translation can be understood or properly evaluated apart from the conditions of expression under which it was made," supported by Dryden's expressed intention "to make Virgil speak such English, as he wou'd himself have spoken, if he had been born in England, and in this present age," together providing a genuinely relevant basis for an understanding of Dryden's translation, "the conditions of expression" here allowing the inclusion of all the possible implications this phrase includes.