The Evangelical Parallel New Testament features the New Testaments of eight translations that are used by various segments within the American evangelical community today. It includes the recently published English Standard Version, Holman Christian Standard Version, The Message, the New Living Translation and Today's New International Version. The EPNT shows the translation philosophies and word choices made by diverse groups of evangelical scholars in the last three decades of the Twentieth Century.
-Comparison of four major translations made easy.- Each two-page spread contains complete Scripture portion in New International Version, New Living Translation, King James Version and New American Standard Bible.- Clear, easy-to-read print.
The Essential Evangelical Parallel Bible enables readers to easily compare the texts of a quarter of modern translations that span the full range of scholarly approaches to the ancient text.
This unique volume displays the parallel texts of a pair of today's most popular evangelical Bible editions. Together, the New King James Version and New International Version represent the two major approaches to modern Bible translation. The New King James Version, an updating of the renowned King James Version, is technically known as a formal equivalent translation (often referred to as "word-for-word"). This means that scholars rendered the Hebrew, Aramaic and koine Greek of the biblical text into English that is as close as possible to its original meaning. The result is a translation that is particularly valuable for careful analysis of the text. The New International Version represents the "thought-for-thought" school of Bible translation (technically known as dynamic or functional equivalent). This method places the priority on the intended meaning of the original vocabulary, adapting it to English syntax and grammar. Such a translation tends to be easier to read and understand. The NKJV and NIV texts are arranged in two columns on each page of the Contemporary Parallel Bible, enabling readers to easily compare the word and phrasing choices made by the scholarly committees that brought these highly regarded translations into being.
The Parallel New Testament compares three popular translations of the Syriac/Peshitta text. Each is very helpful in minimizing confusion when reading and studying the Bible. They also cut through the multiplicity of translations with clarity and simplicity. The reader through these translations each of which was drawn from the original text start to understand the New Testament in English dress. It's called the 'Simple' New Testament presented in three easy to read translations. This is "A Parallel New Testament: Comparing Three Popular Translations in Parallel Columns". The three translations are J. W. Etheridge's "English Translation of the Peschito", James Murdock's "New Testament Translation from the Syriac Peshito" and George Lamsa's "New Testament according to the Eastern Text". Each of these translations was placed beside each other for easy comparison. The word "peschito", "peshito" or "peshitta" means "simple" or "straight-forward". The Etheridge, Murdock and Lamsa translations were made directly from the Syriac text. The Author's footnotes were also included. Immerse yourself in the simple words of Scripture and bring clarity to life through the Parallel New Testament. The features are 1) Three translations in one easy to use volume, 2) Parallel columns for quick, easy reading and study, 3) Complete New Testament translated from the Syriac sources. It is an accurate and convenient comparison in three translations.
Features KJV, NASB Updated Ed., NCV, CEV, NIV, NLT, NKJV, and The Message Contains eight translations of the New Testament which are popular within today's evangelical Christian community Parallel arrangement of the texts permits easy comparison of translators' word choices and translation practices 1,840 pp.
The Parallel Greek-English New Testament is a verse-by-verse comparison of the 1881 Scrivener Edition of the Greek Received Text and the King James Version.