Esta es una edicion bilingue (espanol-ingles) de poemas cuyo tema principal es la transformacion. Mina Polen escribe ficcion, poesia y sinsentido experimental y (presuntamente) translingual. This is a bilingual edition (spanish-english) of poems about transformation. Mina Polen writes experimental and (allegedly) translingual fiction, poetry and nonsense.
El libro EL SALÓN DE LOS ESPEJOS, es una emocionante novela que, combinando fantasía con realidad, lleva tanto a los lectores como al protagonista (Héctor), a viajar a través del tiempo para conocer así parte de la condición humana, los valores que se han trasgredido, violado, y todo aquello que con el paso del tiempo hemos perdido como "seres humanos", "seres racionales".
This critical study of the group of remarkably talented poets who flourished in Spain between the First World War and the Spanish Civil War includes copious quotations accompanied by English prose translations. Mr Morris treats his poets as a group, showing how they shared certain themes and attitudes. He begins with a general study of the generation as a whole and then examines the use of tradition; the zest and levity of the Jazz Age; the exaltation of life as a shared attitude; then its converse; the escape from life; and finally the expression in complex imagery of personal tensions and disturbances. These are often 'difficult' poets, but become less so when they are sympathetically examined in this way and in relation to earlier literary traditions. Mr Morris enables the reader to take bearings and establish relationships which are enhanced by reproductions of photographs of the poets.
Almost universally, newly independent states make the production of new maps and atlases affirming their independence and identity a top priority, but the processes and practices by which previously colonized peoples become more engaged or re-engaged in mapping their own territories are rarely straightforward. This collection explores the relationship between mapping and decolonization while engaging recent theoretical debates about the nature of decolonization itself. The essays, originally delivered as the 2010 Kenneth Nebenzahl Jr. Lectures in the History of Cartography at the Newberry Library, encompass more than two centuries (from the late eighteenth through the twentieth) and three continents (Latin America, Africa, and Asia). Topics range from mapping and national identity in late colonial Mexico to the enduring crisis created by the partition of British India and the persistence of racial prejudices and the racialized organization of space in apartheid and postapartheid South Africa.
The Routledge History of Latin American Culture delves into the cultural history of Latin America from the end of the colonial period to the twentieth century, focusing on the formation of national, racial, and ethnic identity, the culture of resistance, the effects of Eurocentrism, and the process of cultural hybridity to show how the people of Latin America have participated in the making of their own history. The selections from an interdisciplinary group of scholars range widely across the geographic spectrum of the Latin American world and forms of cultural production. Exploring the means and meanings of cultural production, the essays illustrate the myriad ways in which cultural output illuminates political and social themes in Latin American history. From religion to food, from political resistance to artistic representation, this handbook showcases the work of scholars from the forefront of Latin American cultural history, creating an essential reference volume for any scholar of modern Latin America.
En ese libro está expuesta mi vida, desde los 12 años que comencé y descubrí que la poesía eras la mejor manera de expresarme. Los 13 dibujos que encontraran en el mismo, son también míos. Estos reflejan mucho de mí, en momentos de mi vida sobre todo en la adolescencia, cuando ni el frio ni el calor parece satisfacernos. Se los recomiendo, los disfrutaran tanto, como yo al escribirlos.
Selección de aproximadamente cincuenta cuentos de autores nórdicos de nuestro siglo, traducidos por especialistas de cada uno de los cinco países. Una breve introducción presenta a cada cultura, representada por un cuento de cada uno de los autores más significativos del siglo XX.
Como muestra acabada del surrealismo, El Espejo horadado es en términos generales una novela alegórica en la que se simboliza y representa el devenir de la humanidad en un campo mágico de infinitas mariposas. Se desarrolla afuera y adentro del espacio tiempo. Su estructura en espiral da cuenta de quien se convierte al final del día en una estrella brillante, en una Sastal ek por el conocimiento.