El sol de Texas / Under the Texas Sun

El sol de Texas / Under the Texas Sun

Author: Conrado Espinoza

Publisher: Arte Publico Press

Published: 2007-03-31

Total Pages: 292

ISBN-13: 9781611921366

DOWNLOAD EBOOK

"They had just crossed the bridge into the United States. Their feet were now firmly planted on the soil that was their promised land. They had made it! Blessed be the Virgin of Guadalupe! Now they had no reason to fear the villistas, the carrancistas, the government, or the revolutionaries! Here they could find peace, work, wealth and happiness!" And so begins the story of the Garcia family, who like many of their compatriots, fled their homeland during the upheaval of the Mexican Revolution in search of a better life in the United States. Originally published in 1926 in San Antonio, Texas as El sol de Texas, the novel chronicles the struggles of two Mexican immigrant families: the Garcias and the Quijanos. Their initial hopes--of returning to their homeland with enough money to buy their own piece of land--are worn away by the reality of immigrant life. Unable to speak English, they find themselves at the mercy of unscrupulous work contractors and foremen: forced to work at backbreaking labor picking cotton in the fields, building the burgeoning Southwest railroad system, and working in Gulf Coast oil refineries. Considered the first novel of Mexican immigration, El sol de Texas / Under the Texas Sun depicts the diverse experiences of Mexican immigrants, from those that return to Mexico beaten down by the discrimination and hardship they encounter, to those who persist in their adopted land in spite of the racism they face. The original Spanish-language text is accompanied by the first-ever English translation by Ethriam Cash Brammer and an introduction by John Pluecker. Publication of this fascinating historical novel will provide unique insight into the long history of Mexicanimmigration to the United States and its implications for cultural, historical, and literary studies.


El Sol/The Sun

El Sol/The Sun

Author: Martha Elizabeth Hillman Rustad

Publisher: Capstone

Published: 2019-05-01

Total Pages: 28

ISBN-13: 1496625188

DOWNLOAD EBOOK

Simple text and photographs introduce the Sun and its features.


Forged Under the Sun

Forged Under the Sun

Author: María Elena Lucas

Publisher: University of Michigan Press

Published: 1993

Total Pages: 340

ISBN-13: 9780472064328

DOWNLOAD EBOOK

The compelling oral history of a remarkable woman's life and political struggle


Sun and Moon

Sun and Moon

Author: Marcus Pfister

Publisher: North-South Books

Published: 1998

Total Pages: 0

ISBN-13: 9781558589957

DOWNLOAD EBOOK

Day after day, the Sun and the Moon follow their lonely, separate paths across the sky. How they wish they could meet and become friends. One sunny day, their paths finally cross--with dramatic results! Pfister illustrates this fanciful explanation of eclipses in vivid colors, finding bold shapes and patterns in the earth and sky, in stormy and sunny weather.


Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario

Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario

Author: Menandra Mosquera

Publisher: Xlibris Corporation

Published: 2012-11-30

Total Pages: 678

ISBN-13: 1479722588

DOWNLOAD EBOOK

This glossary has been prepared in order to leave a record of the Quechua spoken by the people of Huarás and surrounding areas in the mid-20th century. Huarás, capital of the Region (Department) of Ancash, Peru, has a distinct form of Quechua. That dialect was endangered due to a massive earthquake on May 31, 1970. Tens of thousands of people died, and the city was destroyed. Many of the survivors left the area. Once rebuilt, Huarás was repopulated with people new to the area who use Spanish or a different dialect to communicate. Since then, technological influences such as the Internet also reinforce the use of Spanish, to the detriment of the local Quechua. Born in Huarás, I was raised in a bilingual environment, Spanish and Quechua. Although I left the area to attend the university, I could always feel at home upon returning, until that earthquake. Since then it seems strange to return to an unfamiliar city, due to people, language and environment. I hope this glossary will help the newer generations better understand, not only their grandparents and ancestors, but the culture from which they come. Language and culture are intimately tied, and much more than words is lost when a language dies. The Inca Empire (Tahuantinsuyo) was invaded by Spain in 1532. At that time Quechua was spoken, never written, throughout the Inca civilization, with many dialects. Since then, the Spanish language has been imposed, but in Huarás never did it replace Quechua to the extent that it did in 1970. This glossary contains words, several verb forms, and phrases. It is written with the expectation that it may help to preserve the inherited Quechua, so that Huarás may remain bilingual. It is written for huarasinos, the people of Huarás. If others find it useful, better yet. The glossary is in Quechua. To facilitate access to the Quechua, indices in Spanish and in English are included. M. Mosquera


Dictionary of Spoken Spanish

Dictionary of Spoken Spanish

Author: U. S. War Dept

Publisher: Courier Corporation

Published: 2013-03-27

Total Pages: 527

ISBN-13: 0486119661

DOWNLOAD EBOOK

This is a complete, unabridged republication of a Dictionary of Spoken Spanish, which was specially prepared by nationally known linguists for the U.S. War Department (TM#30-900). It is compiled from spoken Spanish and emphasizes idiom and colloquial usage in both Castilian and Latin American areas. More than 16,000 entries provide exact translations of both English and Spanish sentences and phrases; as many as 60 idioms are listed under each entry. This is easily the largest list of idiomatic constructions ever published. Travelers, business people, and students who are interested in Latin American studies have found this dictionary their best source for those expressions of daily life and social activity not usually found in books. More than 18,000 idioms are given, not as isolated words that you have to conjugate or alter, but as complete sentences that you can use without change. A 25-page introduction provides a rapid survey of Spanish sounds, grammar, and syntax, with full consideration of irregular verbs. It is especially apt in its modern treatment of phrase and clause structure. A 17-page appendix gives translations of geographical names, numbers, national holidays for Spanish countries, important street signs, useful expressions of high frequency, and a unique 7-page glossary of Spanish and Spanish-American foods and dishes.


The Dutch Revolt Through Spanish Eyes

The Dutch Revolt Through Spanish Eyes

Author: Yolanda Rodríguez Pérez

Publisher: Peter Lang

Published: 2008

Total Pages: 354

ISBN-13: 9783039111367

DOWNLOAD EBOOK

Historical and literary works from the Spanish Golden Age offer a wealth of information about the Spanish view of the conflict in the Netherlands during the Dutch Revolt and the ensuing Eighty Years' War (1568-1648). The war in the cold north was to become a fixed component in the lives of the Spaniards of the Golden Age for many years. This book reconstructs the images that the Spanish had of the Netherlands and its inhabitants. These images are inextricably intertwined with the picture that the Spanish constructed of themselves as participants in the conflict. This book follows the developments of these images from the construction of an image of the enemy that reached a climax between 1621 and 1648 and then gradually faded away. Which images and representations circulated the most, and where did they come from? Which rhetoric was used to present them to the public, and in which genres and contexts were they disseminated and preserved? On the basis of a varied collection of sources, war chronicles and plays, as well as pamphlets, poems, historical works and prose writings, the author illustrates the appearance of the Netherlands through Spanish eyes during the course of the Eighty Years' War.