Northern Arizona U. education professors survey indigenous languages in US education and curriculum models and materials for biliteracy. Includes school and community resources, a study guide to the notes, glossary, Indian tales, sample teaching passages, art plates, and excerpts from a UNESCO Declaration on using vernacular languages in education. Distributed in the US by UTP Distribution. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Mixed race studies is one of the fastest growing, as well as one of the most important and controversial areas in the field of race and ethnic relations. Bringing together pioneering and controversial scholarship from both the social and the biological sciences, as well as the humanities, this reader charts the evolution of debates on 'race' and 'mixed race' from the nineteenth to the twenty-first century. The book is divided into three main sections: tracing the origins: miscegenation, moral degeneracy and genetics mapping contemporary and foundational discourses: 'mixed race', identities politics, and celebration debating definitions: multiraciality, census categories and critiques. This collection adds a new dimension to the growing body of literature on the topic and provides a comprehensive history of the origins and directions of 'mixed race' research as an intellectual movement. For students of anthropology, race and ethnicity, it is an invaluable resource for examining the complexities and paradoxes of 'racial' thinking across space, time and disciplines.
This volume explores the current position of CLIL on the three main fronts where it is attracting particular attention in specialized literature, namely, implementation, research, and teacher training. To this end, it presents evidence from national and international research projects, governmentally-financed pedagogical initiatives, grassroots experiences and investigations, and inter-institutional training programs which offer insights into how CLIL is working in action on the afore-mentioned three levels. The opening section of the book (â oeCLIL in action: Practical considerationsâ ) provides a window into how CLIL implementation is unravelling at the grassroots level vis-à-vis key aspects for CLIL development, such as the design of materials, the use of ICT, and the importance of extramural exposure. The second part (â oeThe effects of CLIL on language learning: Research-based evidenceâ ) explores some key areas for future research, showcasing how engaging in research as a device that drives reflection is the best possible way to continue moving the CLIL agenda forward. Finally, in the third part (â oePreparing teachers for CLIL: Practical proposalsâ ), the interface of research and pedagogy is discussed, as the former informs the latter in a clear instantiation of what Coyle (2011) terms â oeevidence-based practiceâ in setting necessary teacher training actions in place. As such, the volume addresses three burning issues in the CLIL scenario through practical and research-based proposals of tried-and-true CLIL development. If all three strands â " implementation, research, and training â " dovetail and progress in harmony, a solid template will be built for the future and the CLIL agenda will be pushed forward. By pooling together the insights of a set of researchers, teacher trainers, policy makers, and grassroots practitioners, this volume will contribute to this much-needed endeavour.
Code-switching and related phenomena have met with linguists' increasing interest over the last decade. However, much of the research has been restricted to the structural (grammatical) properties of the use of two languages in conversation; scholars who have tried to capture the interactive meaning of switching have often failed to go beyond more or less anecdotal descriptions of individual, particularly striking, cases. The book bridges this gap by providing a coherent, comprehensive and generative model for language alternation, drawing on recent trends and methods in conversational analysis. The empirical basis is the speech of Italian migrant children in Constance, Germany.
Exploring Translation Theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory. The book covers theories of equivalence, purpose, description, uncertainty, localization, and cultural translation. This second edition adds coverage on new translation technologies, volunteer translators, non-lineal logic, mediation, Asian languages, and research on translators’ cognitive processes. Readers are encouraged to explore the various theories and consider their strengths, weaknesses, and implications for translation practice. The book concludes with a survey of the way translation is used as a model in postmodern cultural studies and sociologies, extending its scope beyond traditional Western notions. Features in each chapter include: An introduction outlining the main points, key concepts and illustrative examples. Examples drawn from a range of languages, although knowledge of no language other than English is assumed. Discussion points and suggested classroom activities. A chapter summary. This comprehensive and engaging book is ideal both for self-study and as a textbook for Translation theory courses within Translation Studies, Comparative Literature and Applied Linguistics.
Arguing against a common sense view of bilingualism as the co-existence of two linguistic systems, this volume develops a critical perspective which approaches bilingualism as a wide variety of sets of sociolinguistic practices connected to the construction of social difference and of social inequality under specific historical conditions.
Puns, jokes, proverbs, riddles, play languages, verbal dueling, parallelism, metaphor, grammatical stretching and manipulation in poetry and song— people around the world enjoy these forms of speech play and verbal artistry which form an intrinsic part of the fabric of their lives. Verbal playfulness is not a frivolous pursuit. Often indicative of people's deepest values and worldview, speech play is a significant site of intersection among language, culture, society, and individual expression. In this book, Joel Sherzer examines many kinds of speech play from places as diverse as the United States, France, Italy, Bali, and Latin America to offer the first full-scale study of speech play and verbal art. He brings together various speech-play forms and processes and shows what they have in common and how they overlap. He also demonstrates that speech play explores and indeed flirts with the boundaries of the socially, culturally, and linguistically possible and appropriate, thus making it relevant for anthropological and linguistic theory and practice, as well as for folklore and literary criticism.
A chronological survey of Mayan literature, covering two thousand years, from the earliest hieroglyphic inscriptions to later works using the Roman alphabet.