Early modern drama is steeped in biblical language, imagery and stories. This collection examines the pervasive presence of scripture on the early modern stage. Exploring plays by writers such as Shakespeare, Marlowe, Middleton, and Webster, the contributors show how theatre offers a site of public and communal engagement with the Bible.
Early modern drama is steeped in biblical language, imagery and stories. This collection examines the pervasive presence of scripture on the early modern stage. Exploring plays by writers such as Shakespeare, Marlowe, Middleton, and Webster, the contributors show how theatre offers a site of public and communal engagement with the Bible.
The thirteen chapters in this collection open up new horizons for the study of biblical drama by putting special emphasis on multitemporality, the intersections of biblical narrative and performance, and the strategies employed by playwrights to rework and adapt the biblical source material in Catholic, Protestant and Jewish culture. Aspects under scrutiny include dramatic traditions, confessional and religious rites, dogmas and debates, conceptualisations of performance, and audience response. The contributors stress the co-presence of biblical and contemporary concerns in the periods under discussion, conceiving of biblical drama as a central participant in the dynamic struggle to both interpret and translate the Bible.
At once pervasive and marginal, appealing and repellent, exemplary and atypical, the women of the Bible provoke an assortment of readings across early modern literature. Biblical women in early modern literary culture, 1550–1700 draws attention to the complex ways in which biblical women’s narratives could be reimagined for a variety of rhetorical and religious purposes. Considering a confessionally diverse range of writers, working across a variety of genres, this volume reveals how women from the Old and New Testaments exhibit an ideological power that frequently exceeds, both in scope and substance, their associated scriptural records. The essays explore how the Bible’s women are fluidly negotiated and diversely redeployed to offer (conflicting) comment on issues including female authority, speech and sexuality, and in discussions of doctrine, confessional politics, exploration and grief. As it explores the rich ideological currency of the Bible’s women in early modern culture, this volume demonstrates that the Bible’s women are persistently difficult to evade.
The Bible had a profound impact on early modern culture, and bible-reading shaped the period's drama, poetry, and life-writings, as well as sermons and biblical commentaries. This volume provides an account of the how the Bible was read and applied in early modern England. It maps the connection between these readings and various forms of writing and argues that literary writings bear the hallmarks of the period's dominant exegetical practices, and do interpretative work. Tracing the impact of biblical reading across a range of genres and writers, the discussion demonstrates that literary reimaginings of, and allusions to, the Bible were common, varied, and ideologically evocative. The book explores how a series of popularly interpreted biblical narratives were recapitulated in the work of a diverse selection of writers, some of whom remain relatively unknown. In early modern England, the figures of Solomon, Job, and Christ's mother, Mary, and the books of Song of Songs and Revelation, are enmeshed in different ways with contemporary concerns, and their usage illustrates how the Bible's narratives could be turned to a fascinating array of debates. In showing the multifarious contexts in which biblical narratives were deployed, this book argues that Protestant interpretative practices contribute to, and problematize, literary constructions of a range of theological, political, and social debates.
The Bible was, by any measure, the most important book in early modern England. It preoccupied the scholarship of the era, and suffused the idioms of literature and speech. Political ideas rode on its interpretation and deployed its terms. It was intricately related to the project of natural philosophy. And it was central to daily life at all levels of society from parliamentarian to preacher, from the 'boy that driveth the plough', famously invoked by Tyndale, to women across the social scale. It circulated in texts ranging from elaborate folios to cheap catechisms; it was mediated in numerous forms, as pictures, songs, and embroideries, and as proverbs, commonplaces, and quotations. Bringing together leading scholars from a range of fields, The Oxford Handbook of the Bible in Early Modern England, 1530-1700 explores how the scriptures served as a generative motor for ideas, and a resource for creative and political thought, as well as for domestic and devotional life. Sections tackle the knotty issues of translation, the rich range of early modern biblical scholarship, Bible dissemination and circulation, the changing political uses of the Bible, literary appropriations and responses, and the reception of the text across a range of contexts and media. Where existing scholarship focuses, typically, on Tyndale and the King James Bible of 1611, The Oxford Handbook of the Bible in England, 1530-1700 goes further, tracing the vibrant and shifting landscape of biblical culture in the two centuries following the Reformation.
This book examines the many and varied uses of apocalyptic and anti-Catholic language in seventeenth-century English drama. Adrian Streete argues that this rhetoric is not simply an expression of religious bigotry, nor is it only deployed at moments of political crisis. Rather, it is an adaptable and flexible language with national and international implications. It offers a measure of cohesion and order in a volatile century. By rethinking the relationship between theatre, theology and polemic, Streete shows how playwrights exploited these connections for a diverse range of political ends. Chapters focus on playwrights like Marston, Middleton, Massinger, Shirley, Dryden and Lee, and on a range of topics including imperialism, reason of state, commerce, prostitution, resistance, prophecy, church reform and liberty. Drawing on important recent work in religious and political history, this is a major re-interpretation of how and why religious ideas are debated in the early modern theatre.
English Biblical drama of the sixteenth century resounds with a variety of Jewish and Christian voices. Whether embodied as characters or manifested as exegetical and performative strategies, these voices participate in the central Reformation project of biblical translation. Such translations and dramatic texts are certainly enriched by studying them within the wider context of medieval and early modern biblical scholarship, which is implemented in biblical translations, commentaries and sermons. This approach is one significant contribution of the present project, as it studies the reciprocal illumination of Bible and Drama. Chanita Goodblatt explores the way in which the interpretive cruxes in the biblical text generate the dramatic text and performance, as well as how the drama’s enactment underlines the ethical and theological issues as the heart of the biblical text. By looking at English Reformation biblical drama through a double-edged prism of exegetical and performative perspectives, Goodblatt adds a new dimension to the existing discussion of the historical resonance of these plays. Jewish and Christian Voices in English Reformation Biblical Drama integrates Jewish and Christian exegetical traditions with the study of Reformation biblical drama. In doing so, this book recovers the interpretive and performative powers of both biblical and dramatic texts.