Le présent ouvrage comprend quatre parties: Diversité de la notion de langue maternelle, recherches et pratiques d'enseignement, didactique de l'écrit, l'imprimé et l'informatique comme outils d'enseignement.
Pioneering in the comparison of standard language teaching in Europe, the International Mother tongue Education Network (IMEN) in the last twenty-five years stimulated experts from more than fifteen European countries to participate in a range of research projects in this field of qualitative educational analyses. The volume "Research on mother tongue education in a comparative international perspective - Theoretical and methodological issues" documents theoretical principals and methodological developments that during the last decades shaped IMEN research and may enlarge the fundaments of comparative qualitative research in language education in a seminal way. The topics of this volume include: - IMEN's aims, points of departure, history and methodology; - research on the professional practical knowledge of MTE-teachers; - innovation, key incident analysis and international triangulation; - positioning in theory and practice. Also included: the IMEN bibliography 1984-2004 which supplies a complete picture of IMEN research activities from the beginning.
Afin de parvenir à une meilleure entente entre pays voisins, maîtriser une autre langue que sa langue maternelle serait souhaitable Selon ces recommandations, le Conseil de l'Europe et l'Union européenne présentent ici un projet sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans le contexte scolaire. Il a pour objectif de développer, dans le cadre du concept de plurilinguisme, les bases générales de méthodologie de langue tertiaire en les illustrant d'exemples, sur le modèle de la séquence linguistique "l'allemand après l'anglais ". Les organisateurs du projet, le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe et le Goethe Institut Inter Nations, coopèrent à cet égard, en collaboration avec des institutions régionales actives dans le domaine de l'enseignement de langues étrangères.
This proceedings volume covers issues of learner corpus design, collection and annotation and contains reports on various aspects of (written and spoken) learner interlanguage as well as design of learner-corpus-informed tools.
Partant du postulat peu discuté selon lequel la capacité de lecture est l'une des clés de la réussite universitaire, les contributions rassemblées dans cet ouvrage font dialoguer des chercheurs en didactique des langues maternelles et secondes, des linguistes, des psychologues et des sociologues. L'ouvrage se propose d'interroger quelques-unes des fonctions de la lecture, notamment celle d'outil ordinaire du travail universitaire. Parmi les sujets abordés, on relèvera l'examen des différentes pratiques de lecture en Langue 1 et en Langue 2, le rôle des interactions lecture-écriture dans différents contextes nationaux, mais aussi la question des transferts de compétences en langue 1 et 2. Il s'agit en particulier de savoir comment les capacités de lecteurs en langue 1 sont mobilisées lors de la lecture en langue 2 et en quoi elles permettent de compenser partiellement les difficultés rencontrées. D'autres problèmes, comme celui que posent au lecteur des écrits de genres différents, aux caractéristiques textuelles et énonciatives spécifiques, fournissent la matière d'autres contributions. L'ensemble se veut un apport à la didactique de l'enseignement supérieur, actuellement en plein développement.
Plurilingual communication is common practice in most urban areas. Societal domains such as business and science nowadays see themselves as international, and plurilingual communication is the rule rather than the exception. But how do other players in critical domains of modern societies, and more specifically, in education react to this situation? This volume of the Hamburg Studies in Linguistic Diversity (HSLD) series explores this question along three major lines. One group of contributions sheds light on educational policies in Europe and beyond. A second group of contributions elucidates what interaction and communication practices develop in multilingual contexts. The focus is on school settings. Thirdly, we present articles that discuss the effects of plurilingual settings and plurilingual practices on language development. As a whole this volume shows how linguistic diversity shapes a central domain of our societies, namely education, and how it also impacts upon the development of the individuals interacting in this domain.