This multi-language dictionary covers the eight major Turkic languages: Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Uzbek, Uighur, Kazakh, Kirgiz, and Tatar. 2000 headwords in English are translated into each of the eight Turkic languages. Words are organized both alphabetically and topically. Original script and Latin transliteration are provided for each language. For ease of use, alphabetical indices are also given for the eight languages. This is an invaluable reference book for both students and learners and for those enaged in international commerce, research, diplomacy and academic and cultural exchange.
This multi-language dictionary covers the eight major Turkic languages: Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Uzbek, Uighur, Kazakh, Kirgiz, and Tatar. 2000 headwords in English are translated into each of the eight Turkic languages. Words are organized both alphabetically and topically. Original script and Latin transliteration are provided for each language. For ease of use, alphabetical indices are also given for the eight languages. This is an invaluable reference book for both students and learners and for those enaged in international commerce, research, diplomacy and academic and cultural exchange.
The Turkic Languages examines the modern languages within this wide-ranging language family and gives an historical overview of their development.The first part covers generalities, providing an introduction to the grammatical traditions, subgrouping and writing systems of this language family. The latter part of the book focuses on descriptions of the individual languages themselves. Each language description gives an overview of the language followed by detail on phonology, morphology, syntax, lexis and dialects. The language chapters are similarly structured to enable the reader to access and compare information easily. Each chapter represents a self-contained article written by a recognised expert in the field. Suggestions are made for the most useful sources of further reading and the work is comprehensively indexed.
A Frequency Dictionary of Turkish enables students of all levels to build on their study of Turkish in an efficient and engaging way. Based on a 50 million word corpus, A Frequency Dictionary of Turkish provides a list of core vocabulary for learners of Turkish as a second or foreign language. It gives the most updated, reliable frequency guidelines for common vocabulary in spoken and written Turkish. Each of the 5000 entries are supported by detailed information including the English equivalent, an illustrative example with English translation and usage statistics. The Dictionary provides a rich resource for language teaching and curriculum design, while a separate CD version provides the full text in a tab-delimited format ideally suited for use by corpus and computational linguists. With entries arranged by frequency, by suffixation and alphabetically, A Frequency Dictionary of Turkish enables students of all levels to get the most out of their study of vocabulary in an engaging and efficient way.
Cherokee is a Southern Iroquoian language now spoken by around 22,500 people in North Carolina, Oklahoma, and Arkansas. In 2005, the Cherokee Preservation Foundation funded a survey whose results indicated that only 460 fluent speakers were then living in Eastern Cherokee communities, with 72 percent of them over the age of 50 and elder speakers dying far more quickly than new speakers were emerging. By 2015 that number was down to 215. The process of revitalizing the language is complex. While it has been spoken for hundreds of years, there is little in written form that can be used for instruction and few people are trained in teaching it. Cherokees are the only Native American People who possess a writing system equivalent to the European alphabet. The Cherokee syllabary is the only alphabet in history attributed to be the work of one man, George Gist, known to the world as Sequoyah. Although he did not speak or read the English language, he understood the power of the written word. At first Sequoyah experimented with a writing system based on logograms, but found this cumbersome and unsuitable for Cherokee. He later developed a syllabary which was originally cursive and hand-written, but it was too difficult and expensive to produce a printed version, so he devised a new version with symbols based on letters from the Latin alphabet and Western numerals. After twelve years of dedicated work, Sequoyah finished the Cherokee syllabary in 1821. He spent the rest of his life teaching his people how to read and spell. By 1820 thousands of Cherokees had learned the syllabary, and by 1830, 90% were literate in their own language. Books, religious texts, almanacs and newspapers were all published using the syllabary, which was widely used for over 100 years. Today the syllabary is still used; efforts are being made to revive both the Cherokee language and Syllabary. Increasing numbers of Cherokee descendants are renewing their ties with their traditions, history and language. With this renewal comes the understanding that their Cherokee heritage must be preserved and passed on to the next generation. Cherokee courses are offered at a number of schools, colleges and universities. This dictionary contains over 5,000 English terms with their Cherokee translation and transliteration. It also includes a Cherokee / English index. We also publish a Spanish / Cherokee Dictionary and an English / Cherokee Phrasebook. Check our website for availability. http: //www.wordsrus.info/chr/index.php
"Elementary Turkish has been adopted as a textbook at more than 30 universities in the U.S. since it was first published in 2006. Once students complete the two volumes, they should be able to speak, understand, read, and write Turkish at the mid-intermediate level. Both volumes can be used in a classroom setting or as self-study aids."--Back cover.
A dictionary records a language and a cultural world. This global history of lexicography is the first survey of all the dictionaries which humans have made, from the ancient civilizations of Mesopotamia, Egypt, China, India, and the Greco-Roman world, to the contemporary speech communities of every inhabited continent. Their makers included poets and soldiers, saints and courtiers, a scribe in an ancient Egyptian 'house of life' and a Vietnamese queen. Their physical forms include Tamil palm-leaf manuscripts and the dictionary apps which are supporting endangered Australian languages. Through engaging and accessible studies, a diverse team of leading scholars provide fascinating insight into the dictionaries of hundreds of languages, into the imaginative worlds of those who used or observed them, and into a dazzling variety of the literate cultures of humankind.
This second volume of the Trukese-English Dictionary supplements the first one, published in 1980. It provides an English-Trukese index or finderlist for the Trukese-English of the first volume & a concordance of roots, including what appear to be complex words that we cannot analyze into constituent elements. The Truk Dictionary Project was supported by the Nat. Science Found. (NSF), the Dept. of Ed. of the Trust Territory of the Pacific Islands, the Univ. of Penna., & the Univ. of Hawaii. Illustration.
This book, now back in print having been unavailable for many years, is one of the most important contributions to Turkic and Mongolic linguistics, and to the contentious 'Altaic theory'. Proponents of the theory hold that Turkish is part of the Altaic family, and that Turkish accordingly exists in parallel with Mongolic and Tungusic-Manchu. Whatever the truth of this theory, Gerard Clauson's erudite and vigorously expressed views, based as they were on a remarkable knowledge of the lexicon of the Altaic languages and his outstanding work in the field of Turkish lexicography, continues to command respect and deserve attention.