Diccionario de la lengua castellana
Author: Real Academia Española (Madrid)
Publisher:
Published: 1791
Total Pages: 888
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Real Academia Española (Madrid)
Publisher:
Published: 1791
Total Pages: 888
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Saturnino Calleja y Fernandez
Publisher:
Published: 1919
Total Pages: 2004
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: J. Corominas
Publisher:
Published: 1980-01-01
Total Pages:
ISBN-13: 9780828820370
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Real Academia Española
Publisher:
Published: 1817
Total Pages: 936
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Real Academia Española (Madrid)
Publisher:
Published: 1783
Total Pages: 992
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Miguel Ángel Esparza Torres
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Published: 2015-10-15
Total Pages: 964
ISBN-13: 9027267790
DOWNLOAD EBOOKSince the publication of the still very valuable Biblioteca histórica de la filología by Cipriano Muñoz y Manzano, conde de la Viñaza (Madrid, 1893), our knowledge of the history of the study of the Spanish language has grown considerably, and most manuscript and secondary sources had never been tapped before Hans-Josef Niederehe of the University of Trier courageously undertook the task to bring together any available bibliographical information together with much more recent research findings, scattered in libraries, journals and other places. The resulting Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español: Desde los principios hasta el año 1600 (BICRES) began appearing in 1994. BICRES I covered the period from the early beginnings to 1600), followed by BICRES II (1601–1700), BICRES III (1701–1800), and together with Miguel Ángel Esparza Torres of Madrid there followed BICRES IV (1801 to 1860). Now, the fifth volume, has become available, covering the years from 1861 to 1899. Access to the bibliographical information of altogether 5,272 titles is facilitated by several detailed indexes, such as a short title index, a listing of printers, publishers and places of production, and an author index. More than twenty years of research in the major libraries of Spain and other European countries have gone into this unique work — relative sources of the Americas have also been covered — making it exhaustive source for any serious scholar of any possible aspect of the Spanish language.
Author: John A. Crow
Publisher: Univ of California Press
Published: 2005-05-10
Total Pages: 472
ISBN-13: 9780520244962
DOWNLOAD EBOOKA readable and erudite study of the cultural history of Spain and its people.
Author: Princeton University. Library
Publisher:
Published: 1921
Total Pages: 740
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: John Considine
Publisher: Cambridge University Press
Published: 2014-07-17
Total Pages: 273
ISBN-13: 1139993429
DOWNLOAD EBOOKThis is the first unified history of the large, prestigious dictionaries of the seventeenth and eighteenth centuries, compiled in academies, which set out to glorify living European languages. The tradition began with the Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612) in Florence and the Dictionnaire de l'Académie françoise (1694) in Paris, and spread across Europe - to Germany, Spain, England, Denmark, Sweden, the Netherlands, Portugal, and Russia - in the eighteenth century, engaging students of language as diverse as Leibniz, Samuel Johnson, and Catherine the Great. All the major academy and academy-style dictionaries of the period up to 1800, published and unpublished, are discussed in a single narrative, bridging national and linguistic boundaries, to offer a history of lexicography on a European scale. Like John Considine's Dictionaries in Early Modern Europe (Cambridge University Press, 2008), this study treats dictionaries both as physical books and as ambitious works of the human imagination.
Author: Byron Ellsworth Hamann
Publisher:
Published: 2015
Total Pages: 0
ISBN-13: 9781625341631
DOWNLOAD EBOOKIn 1495, the Spanish humanist Antonio de Nebrija published a Spanish-to-Latin dictionary that became a best seller. Over the next century it was revised dozens of times, in nine European cities. As these dictionaries made their way around the globe in this age of encounters, their lists of Spanish words became frameworks for dictionaries of non-Latin languages. What began as Spanish to Latin became Spanish to Arabic, French, English, Tuscan, Nahuatl, Mayan, Quechua, Aymara, Tagalog, and more. Tracing the global influence of Nebrija's dictionary, Byron Ellsworth Hamann, in this interdisciplinary, deeply researched book, connects pagan Rome, Muslim Spain, Aztec Tenochtitlan, Elizabethan England, the Spanish Philippines, and beyond, revealing new connections in world history. The Translations of Nebrija re-creates the travels of people, books, and ideas throughout the early modern world and reveals the adaptability of Nebrija's text, tracing the ways heirs and pirate printers altered the dictionary in the decades after its first publication. It reveals how entries in various editions were expanded to accommodate new concepts, such as for indigenous languages in the Americas -- a process with profound implications for understanding pre-Hispanic art, architecture, and writing. It shows how words written in the margins of surviving dictionaries from the Americas shed light on the writing and researching of dictionaries across the early modern world. Exploring words and the dictionaries that made sense of them, this book charts new global connections and challenges many assumptions about the early modern world.