Corneille and Racine in England
Author: Dorothy Canfield Fisher
Publisher:
Published: 1904
Total Pages: 320
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Dorothy Canfield Fisher
Publisher:
Published: 1904
Total Pages: 320
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Dorothy Canfield Fisher
Publisher:
Published: 1904
Total Pages: 320
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Helen Moore
Publisher: Oxford University Press
Published: 2020-05-07
Total Pages: 580
ISBN-13: 0192568566
DOWNLOAD EBOOKThis is a book about readers: readers reading, and readers writing. They are readers of all ages and from all ages: young and old, male and female, from Europe and the Americas. The book they are reading is the Spanish chivalric romance AmadÃs de Gaula, known in English as Amadis de Gaule. Famous throughout the sixteenth century as the pinnacle of its fictional genre, the cultural functions of Amadis were further elaborated by the publication of Cervantes's Don Quixote in 1605, in which Amadis features as Quixote's favourite book. Amadis thereby becomes, as the philosopher Ortega y Gasset terms it, 'enclosed' within the modern novel and part of the imaginative landscape of British reader-authors such Mary Shelley, Smollett, Keats, Southey, Scott, and Thackeray. Amadis in English ranges from the sixteenth to the twentieth centuries, demonstrating through this 'biography' of a book the deep cultural, intellectual, and political connections of English, French, and Spanish literature across five centuries. Simultaneously an ambitious work of transnational literary history and a new intervention in the history of reading, this study argues that romance is historically located, culturally responsive, and uniquely flexible in the re-creative possibilities it offers readers. By revealing this hitherto unexamined reading experience connecting readers of all backgrounds, Amadis in English also offers many new insights into the politicisation of literary history; the construction and misconstruction of literary relations between England, France, and Spain; the practice and pleasures of reading fiction; and the enduring power of imagination.
Author: Dorothea Frances Canfield
Publisher: Forgotten Books
Published: 2018-03-07
Total Pages: 316
ISBN-13: 9780364111246
DOWNLOAD EBOOKExcerpt from Corneille and Racine in England; A Study of the English Translations of the Two Corneilles and Racine, With Especial Reference: To Their Presentation on the English Stage The collection of translations has been car ried down to the end of the first quarter of the nineteenth century only, as after that time all the English versions were merely literary exercises. The motive prompting the work had completely changed. English renderings of foreign masterpieces may be said to be sin cere translations only when the motive of the translator is to make it possible for the gen eral public, reading no language but English, to know the foreign work in as perfect an English reproduction as he can make. When he produces his work with no such idea, but addresses himself to a small circle who know both languages and can make comparisons, meaning to exhibit his dexterity in manu facturing English verse out of French, he is performing a literary tour de force only, and his production has nothing in common with the sincere translation which forms the material studied here. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Author: M. Suzuki
Publisher: Springer
Published: 2011-01-19
Total Pages: 356
ISBN-13: 0230305504
DOWNLOAD EBOOKDuring the seventeenth century, in response to political and social upheavals such as the English Civil Wars, women produced writings in both manuscript and print. This volume represents recent scholarship that has uncovered new texts as well as introduced new paradigms to further our understanding of women's literary history during this period.
Author: Dorothea Frances Canfield
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Published: 2016-06-14
Total Pages: 310
ISBN-13: 9781534696945
DOWNLOAD EBOOK"Corneille and Racine in England: a study of the English translations of the two Corneilles and Racine with special reference to their presentation on the English stage." "A valuable feature of this book is the presentation of well-chosen excerpts from the various translations, illustrative of the authors critical comments. These selections are accompanied by the original text.... Pleasantly suggestive sketches are given of the writers who figured as translators from the time of Charles I to the earlier years of the nineteenth century. Among a crowd of obscure hacks may be noted the names of Katharine Philips (the 'Matchless Orinda'), Waller, Cotton, Otway, Steele, Young (of the 'Nights thoughts'), and Colley Cibber. -NY Times [1906]
Author: Book Builders LLC.
Publisher: Infobase Publishing
Published: 2014-05-14
Total Pages: 817
ISBN-13: 1438108699
DOWNLOAD EBOOKPresents a two-volume A to Z reference on English authors from the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries, providing information about major figures, key schools and genres, biographical information, author publications and some critical analyses.
Author: Dorothea Frances Canfield
Publisher:
Published: 1966
Total Pages: 295
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Dorothea Canfield Fisher
Publisher:
Published: 1904
Total Pages: 295
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Dorothy Canfield Fisher
Publisher: Palala Press
Published: 2016-05-23
Total Pages:
ISBN-13: 9781358716805
DOWNLOAD EBOOKThis work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.