The debate about when the middle ages ended and the modern era began, has long been a staple of the historical literature. In order to further this debate, and illuminate the implications of a longue durée approach to the history of the Reformation, this collection offers a selection of essays that address the medieval-modern divide. Covering a broad range of topics - encompassing legal, social, cultural, theological and political history - the volume asks fundamental questions about how we regard history, and what historians can learn from colleagues working in other fields that may not at first glance appear to offer any obvious links. By focussing on the concept of the medieval-modern divide - in particular the relation between the Middle Ages and the Reformation - each essay examines how a medievalist deals with a specific topic or issue that is also attracting the attention of Reformation scholars. In so doing it underlines the fact that both medievalists and modernists are often involved in bridging the medieval-modern divide, but are inclined to construct parallel bridges that end between the two starting points but do not necessarily meet. As a result, the volume challenges assumptions about the strict periodization of history, and suggest that a more flexible approach will yield interesting historical insights.
In this book, Marijane Osborn translates into modern English nine lively medieval verse romances, in a form that both reflects the original and makes the romances inviting to a modern audience. All nine tales contain elements of magic: shapeshifters, powerful fairies, trees that are portals to another world, and enchanted clothing and armor. Many of the tales also feature powerful women characters, while others include representations of “Saracens.” The tales address issues of enduring interest and concern, and also address sexuality, agency, and identity formation in unexpected ways.
This interdisciplinary collection of essays advances the study of anagnorisis («recognition»), a quintessential concept in Aristotelian poetics. This book explores narrative structure and epistemology by examining how anagnorisis works in narrative fiction, music, and film. Contributors hail from the fields of cinema; opera; religion; medieval and modern English, German, and French literatures; comparative literature; and Indian (Sanskrit) and Islamic (Arabic) literatures, both classical and modern.
This stimulating and graceful book explores Iberian Jewish attitudes toward cultural transition during the 12th and 13th centuries, when growing intolerance toward Jews in Islamic al-Andalus and the southward expansion of the Christian Reconquista led to the relocation of Jews from Islamic to Christian domains. By engaging literary topics such as imagery, structure, voice, landscape, and geography, Jonathan P. Decter traces attitudes toward transition that range from tenacious longing for the Islamic past to comfort in the Christian environment. Through comparison with Arabic and European vernacular literatures, Decter elucidates a medieval Hebrew poetics of estrangement and nostalgia, poetic responses to catastrophe, and the refraction of social issues in fictional narratives. Published with the generous support of the Koret Foundation.
How were the Crusades, and the crusaders, narrated, described, and romanticised by the various communities that experienced or remembered them? This Companion provides a critical overview of the diverse and multilingual literary output connected with crusading over the last millennium, from the first writings which sought to understand and report on what was happening, to contemporary medievalism, in which crusading is a potent image of holy war and jihad. The chapters show the enduring legacy of the crusaders' imagery, from the chansons de geste to Walter Scott, from Charlemagne to Orlando Bloom. Whilst the crusaders' hold on Jerusalem was relatively short-lived, the desire for Jerusalem has had a long afterlife in many cultural contexts and media.
Remembering the Crusades and Crusading examines the diverse contexts in which crusading was memorialised and commemorated in the medieval world and beyond. The collection not only shows how the crusades were commemorated in the twelfth and thirteenth centuries, but also considers the longer-term remembrance of the crusades into the modern era. This collection is divided into three sections, the first of which deals with the textual, material and visual sources used to remember. Each contributor introduces a particular body of source material and presents case studies using those sources in their own research. The second section contains four chapters examining specific communities active in commemorating the crusades, including religious communities, family groups and royal courts. Finally, the third section examines the cultural memory of crusading in the Byzantine, Iberian and Baltic regions beyond the early years, as well as the trajectory of crusading memory in the Muslim Middle East. This book draws together and extends the current debates in the history of the crusades and the history of memory and in so doing offers a fresh synthesis of material in both fields. It will be essential reading for students of the crusades and memory.
This book explores the ways in which discourses of religious, racial, and national identity blur and engage each other in the medieval West. Specifically, the book studies depictions of Muslims in England during the 1330s and argues that these depictions, although historically inaccurate, served to enhance and advance assertions of English national identity at this time. The book examines Saracen characters in a manuscript renowned for the variety of its texts, and discusses hagiographic legends, elaborations of chronicle entries, and popular romances about Charlemagne, Arthur, and various English knights. In these texts, Saracens engage issues such as the demarcation of communal borders, the place of gender norms and religion in communities' self-definitions, and the roles of violence and history in assertions of group identity. Texts involving Saracens thus serve both to assert an English identity, and to explore the challenges involved in making such an assertion in the early fourteenth century when the English language was regaining its cultural prestige, when the English people were increasingly at odds with their French cousins, and when English, Welsh, and Scottish sovereignty were pressing matters.
This book compares shifting formulations of gender, interfaith, and ethnic relations across continents from antiquity to the Nineteenth century. Contributors address three areas: depictions of homosexual and transgendered behaviours, conceptualizations of femininity and masculinity, and the marriageability of ethnic and religious minorities.