The Dinner at Gonfarone's covers five years in the life of the Nicaraguan poet, Salomón de la Selva, but it also offers a picture of Hispanic New York in the years around the First World War. De la Selva is the forerunner of Latino writers like Junot Díaz and Julia Álvarez.
The crónica, or chronicle, which crosses the boundaries between fiction and nonfiction, literature and journalism, is a highly polemical and widely read form of writing in Mexico and throughout Latin America, where it plays an influential cultural, social, and historical role. For the first time, this book addresses the theory and practice of the chronicle in twentieth-century Mexico. Contributions by Mexican writers such as Carlos Monsiváis and Elena Poniatowska and essays on a wide range of texts and authors provide diverse perspectives on the chronicle as a literary genre and as a cultural and social practice.
OrIoff shows that Cortázar did not become a political writer as a result of the Cuban Revolution, as is often claimed, but rather that the representation of the political was present in Cortázar's very first writings. The book analyses the evolution of the representation of distinct political elements throughout Cortázar's writings, mainly with reference to the novels and the so-called collage books, which have so far received only limited critical attention. The author also alludes to some short stories and refers to many of Cortázar's non-literary texts. Through this chosen corpus, the book follows a thematic thread, showing that politics was present in Cortázar's fiction from his very first writings, and not - as he himself tended to claim - only following his conversion to socialism. The study aims to show that contrary to what many critics have argued, this political conversion did not divide the writer into an irreconcilable before and after - the apolitical versus the political - but rather it simply shifted the emphasis of the representation of the political that already existed in Cortázar's writings. Carolina Orloff is an independent scholar working on research projects in the UK and in Argentina.
The Routledge History of Latin American Culture delves into the cultural history of Latin America from the end of the colonial period to the twentieth century, focusing on the formation of national, racial, and ethnic identity, the culture of resistance, the effects of Eurocentrism, and the process of cultural hybridity to show how the people of Latin America have participated in the making of their own history. The selections from an interdisciplinary group of scholars range widely across the geographic spectrum of the Latin American world and forms of cultural production. Exploring the means and meanings of cultural production, the essays illustrate the myriad ways in which cultural output illuminates political and social themes in Latin American history. From religion to food, from political resistance to artistic representation, this handbook showcases the work of scholars from the forefront of Latin American cultural history, creating an essential reference volume for any scholar of modern Latin America.
Ideal for students of modern Latin American literature, Journeys of Formation: The Spanish American 'Bildungsroman' offers a lucid introduction to the Bildungsroman as a genre before revealing how the journey motif works as both a plot-forming device and as a means of characterization in several of the most canonical Spanish American Bildungsromane. In the process, the author demonstrates the overlooked importance of the travel motif in this genre. Although present in the vast majority of Bildungsromane, if the journey is discussed at all by critics it tends to be in superficial terms. The author contends that no discussion of the Spanish American novel of formation would be complete without an exploration of travel. Yolanda A. Doub articulates the role of travel as a catalyst in the formation process of young male and female protagonists by examining in detail six representative novels from three different countries and time periods - from Argentina: Ricardo Güiraldes's Don Segundo Sombra (1926) and Roberto Arlt's El juguete rabioso (1926); from Peru: José María Arguedas's Los ríos profundos (1958) and Julio Ramón Ribeyro's Crónica de San Gabriel (1960); and from Mexico: Rosario Castellanos's Balún Canán (1957) and Elena Poniatowska's La «Flor de Lis» (1988).
New areas of intellectual endeavours including postcolonial, transatlantic, global, and cultural studies have facilitated conversations that cut across traditional academic boundaries. Indeed, aside from precipitating more stimulating intellectual dialogues, the advent of multi-disciplinarity has also enabled literary and cultural theorists, critics, students, and teachers to connect and to integrate diverse academic disciplines and schools of thought in the pursuit of a common task. Of the many areas that have benefited from this trend, it is perhaps in the realm of Afro-Hispanic, Luso-Brazilian, and Latin American studies that one notices a vibrant conversation that deals with the deep historical, social, economic, and political bonds that have connected and still connect Africa to the Hispanic and Luso-Brazilian worlds. As these bonds acquire profound meanings in the late 20th and early 21st centuries, scholars from diverse academic backgrounds find new ways to explore these connections. It is in the spirit of this endeavour that the creative artists, scholars of cultural and literary theory and critics whose works are presented in this anthology, attempt to examine wide-ranging themes from colonization, slavery, imperialism, religion, music, and literature. Most of the essays in this collection address long-standing issues related to identity construction, linguistic legacies, religious and cultural beliefs and practices. Others confront questions of migration and immigration, configurations of female agency, and Hispanic pedagogy in Africa and elsewhere. What makes this volume unique and interesting is not only the idea of exploring, examining, and thinking the old in new ways and the new in old ways but also, advancing the conversation of the relationship between Africa and the Afro-Hispanic, Luso-Brazilian, and Latin American worlds through different intellectual and artistic prisms.
The existence of World Literature depends on specific processes, institutions, and actors involved in the global circulation of literary works. The contributions of this volume aim to pay attention to these multiple material dimensions of Latin American 20th and 21st century literatures. From perspectives informed by materialism, sociology, book studies, and digital humanities, the articles of this volume analyze the role of publishing houses, politics of translation, mediators and gatekeepers, allowing insights into the processes that enable books to cross borders and to be transformed into globally circulating commodities. The book focusses both on material (re)sources of literary archives, key actors in literary and cultural markets, prizes and book fairs, as well as on recent dimension of the digital age. Statements of some of the leading representatives of the global publishing world complement these analyses of the operations of selection and aggregation of value to literary texts.
At the crossroad of intellectual, diplomatic, and cultural history, this book examines flows of information, men, and ideas between South American cities—mainly the port-capitals of Buenos Aires and Rio de Janeiro—during the period of their modernization. The book reconstructs this largely overlooked trend toward connectedness both as an objective process and as an assemblage of visions and policies concentrating on diverse transnational practices such as translation, travel, public visits and conferences, the print press, cultural diplomacy, intertextuality, and institutional and personal contacts. Inspired by the entangled history approach and the spatial turn in the humanities, the book highlights the importance of cross-border exchanges within the South American continent. It thus offers a correction to two major traditions in the historiography of ideas and identities in modern Latin America: the predominance of the nation-state as the main unit of analysis, and the concentration on relationships with Europe and the U.S. as the main axis of cultural exchange. Modernization, it is argued, brought segments of South America’s capital cities not only close to Paris, London, and New York, as is commonly claimed, but also to each other both physically and mentally, creating and recreating spaces, ways of thinking, and cultural-political projects at the national and regional levels.
This volume surveys the range of texts, authors and topics from the literary and non-literary cultures of Latin America and Lusophone Africa, adopting a set of perspectives that are grounded in the discipline of postcolonial studies. Using comparative and contrastive methods, Postcolonial Perspectives reinterprets cultural landmarks and traditions of Latin America and Lusophone Africa.