The Bible is likely the most-edited book in history, yet the task of editing the Hebrew, Aramaic, and Greek texts of the Bible is fraught with difficulties. The dearth of Hebrew manuscripts of the Jewish Scriptures and the substantial differences among those witnesses creates difficulties in determining which text ought to be printed as the text of the Jewish Scriptures. For the New Testament, it is not the dearth of manuscripts but the overwhelming number of manuscripts—almost six thousand Greek manuscripts and many more in other languages—that presents challenges for sorting and analyzing such a large, multivariant data set. This volume, representing experts in the editing of the Hebrew Bible and the New Testament, discusses both current achievements and future challenges in creating modern editions of the biblical texts in their original languages. The contributors are Kristin De Troyer, Michael W. Holmes, John S. Kloppenborg, Sarianna Metso, Judith H. Newman, Holger Strutwolf, Eibert Tigchelaar, David Trobisch, Eugene Ulrich, John Van Seters, Klaus Wachtel, and Ryan Wettlaufer.
John Goldingay's three-volume commentary on the book of Psalms is now complete with this third volume. This work combines literary, historical, grammatical, and theological insights in a widely accessible manner. One of today's foremost experts on biblical theology, Goldingay covers Psalms 90-150 with his own translation of each passage, followed by interpretive comments and discussion of the theological implications. "The book of Psalms is the literary sanctuary; a holy place where humans share their joys and struggles with brutal honesty in God's presence," writes Tremper Longman III, editor of the Baker Commentary on the Old Testament Wisdom and Psalms series. Pastors, seminary students, scholars, and Bible study leaders will enjoy this enriching volume. Goldingay's Psalms commentary is also available as a three-volume set.
A world renowned Old Testament scholar provides a careful reading of Psalms 90 through 150 in the final volume of Goldingay's three-volume commentary on Psalms.
Erhard Gerstenberger (1932-2023) has been a highly influential exegete of the Psalms for several decades. He demonstrated how the Psalms were able to modulate the deepest feelings of individuals and communities, encompassing a wide variety of existential experiences relating to God and the world. Gerstenberger believed that psalmic poetry grew out of diverse and real-life situations. The first two essays in Charting the Course of Psalms Research deftly review the secondary literature. The first covers the 'lyrical literature' of the Old Testament, and the second considers the history of interpretation of the Psalms. The remaining essays explore the social settings of the Psalms and their connection to theology and communication theory, and include two chapter translated into English for the first time and edited by K.C. Hanson. Student and researcher alike will be enriched by the insights Gerstenberger provides.
The Word Biblical Commentary delivers the best in biblical scholarship, from the leading scholars of our day who share a commitment to Scripture as divine revelation. This series emphasizes a thorough analysis of textual, linguistic, structural, and theological evidence. The result is judicious and balanced insight into the meanings of the text in the framework of biblical theology. These widely acclaimed commentaries serve as exceptional resources for the professional theologian and instructor, the seminary or university student, the working minister, and everyone concerned with building theological understanding from a solid base of biblical scholarship. Overview of Commentary Organization Introduction—covers issues pertaining to the whole book, including context, date, authorship, composition, interpretive issues, purpose, and theology. Each section of the commentary includes: Pericope Bibliography—a helpful resource containing the most important works that pertain to each particular pericope. Translation—the author’s own translation of the biblical text, reflecting the end result of exegesis and attending to Hebrew and Greek idiomatic usage of words, phrases, and tenses, yet in reasonably good English. Notes—the author’s notes to the translation that address any textual variants, grammatical forms, syntactical constructions, basic meanings of words, and problems of translation. Form/Structure/Setting—a discussion of redaction, genre, sources, and tradition as they concern the origin of the pericope, its canonical form, and its relation to the biblical and extra-biblical contexts in order to illuminate the structure and character of the pericope. Rhetorical or compositional features important to understanding the passage are also introduced here. Comment—verse-by-verse interpretation of the text and dialogue with other interpreters, engaging with current opinion and scholarly research. Explanation—brings together all the results of the discussion in previous sections to expose the meaning and intention of the text at several levels: (1) within the context of the book itself; (2) its meaning in the OT or NT; (3) its place in the entire canon; (4) theological relevance to broader OT or NT issues. General Bibliography—occurring at the end of each volume, this extensive bibliographycontains all sources used anywhere in the commentary.