Aspects of Split Ergativity argues that aspect-based split ergativity does not mark a split in how Case is assigned, but rather, a split in sentence structure. The contexts in which we find the appearance of a nonergative pattern in an otherwise ergative language-namely, the nonperfective aspects-involve an intransitive aspectual matrix verb and a subordinated lexical verb.
In languages with aspect-based split ergativity, one portion of the grammar follows an ergative pattern, while another shows a "split." In this book, Jessica Coon argues that aspectual split ergativity does not mark a split in how case is assigned, but rather, a split in sentence structure. Specifically, the contexts in which we find the appearance of a nonergative pattern in an otherwise ergative language involve added structure — a disassociation between the syntactic predicate and the stem carrying the lexical verb stem. This proposal builds on the proposal of Basque split ergativity in Laka 2006, and extends it to other languages. The book begins with an analysis of split person marking patterns in Chol, a Mayan language of southern Mexico. Here appearance of split ergativity follows naturally from the fact that the progressive and the imperfective morphemes are verbs, while the perfective morpheme is not. The fact that the nonperfective morphemes are verbs, combined with independent properties of Chol grammar, results in the appearance of a split. In aspectual splits, ergativity is always retained in the perfective aspect. This book further surveys aspectual splits in a variety of unrelated languages and offers an explanation for this universal directionality of split ergativity. Following Laka's (2006) proposal for Basque, Coon proposes that the cross-linguistic tendency for imperfective aspects to pattern with locative constructions is responsible for the biclausality which causes the appearance of a nonergative pattern. Building on Demirdache and Uribe-Etxebarria's (2000) prepositional account of spatiotemporal relations, Coon proposes that the perfective is never periphrastic - and thus never involves a split - because there is no preposition in natural language that correctly captures the relation of the assertion time to the event time denoted by the perfective aspect.
This volume examines the phenomenon of ergativity, a grammatical patterning whereby direct objects are in some way treated like intransitive subjects, to the exclusion of transitive subjects. It includes theoretical approaches from generative, typological, and functional paradigms, as well as 16 language-specific case studies.
This volume presents a typological/theoretical introduction plus eight papers about ergative alignment in 16 Amazonian languages. All are written by linguists with years of fieldwork and comparative experience in the region, all describe details of the synchronic systems, and several also provide diachronic insight into the evolution of these systems. The five papers in Part I focus on languages from four larger families with ergative patterns primarily in morphology. The typological contribution is in detailed consideration of unusual splits, changes in ergative patterns, and parallels between ergative main clauses and nominalizations. The three papers in Part II discuss genetically isolated languages. Two present dominant ergative patterns in both morphology and syntax, the other a syntactic inverse system that is predominantly ergative in discourse. In each, the authors demonstrate that identification of traditional grammatical relations is problematic. These data will figure in all future typological and theoretical debates about grammatical relations.
Nominative-accusative and ergative are two common alignment types found across languages. In the former type, the subject of an intransitive verb and the subject of a transitive verb are expressed the same way, and differently from the object of a transitive. In ergative languages, the subject of an intransitive and the object of a transitive appear in the same form, the absolutive, and the transitive subject has a special, ergative, form. Ergative languages often follow very different patterns, thus evading a uniform description and analysis. A simple explanation for that has to do with the idea that ergative languages, much as their nominative-accusative counterparts, do not form a uniform class. In this book, Maria Polinsky argues that ergative languages instantiate two main types, the one where the ergative subject is a prepositional phrase (PP-ergatives) and the one with a noun-phrase ergative. Each type is internally consistent and is characterized by a set of well-defined properties. The book begins with an analysis of syntactic ergativity, which as Polinsky argues, is a manifestation of the PP-ergative type. Polinsky discusses diagnostic properties that define PPs in general and then goes to show that a subset of ergative expressions fit the profile of PPs. Several alternative analyses have been proposed to account for syntactic ergativity; the book presents and outlines these analyses and offers further considerations in support of the PP-ergativity approach. The book then discusses the second type, DP-ergative languages, and traces the diachronic connection between the two types. The book includes two chapters illustrating paradigm PP-ergative and DP-ergative languages: Tongan and Tsez. The data used in these descriptions come from Polinsky's original fieldwork hence presenting new empirical facts from both languages.
Although there is only one ergative language in Europe (Basque), perhaps one-quarter of the world's languages show ergative properties, and pose considerable difficulties for many current linguistic theories. R. M. W. Dixon here provides a full survey of the various types of ergativity, looking at the ways they interrelate, their semantic bases and their role in the organisation of discourse. Ergativity stems from R. M. W. Dixon's long-standing interest in the topic, and in particular from his seminal 1979 paper in Language. It includes a rich collection of data from a large number of the world's languages. Comprehensive, clear and insightful, it will be the standard point of reference for all those interested in the topic.
This book contains a comprehensive study of constructional splits and alignment typology, especially ergativity, as found in the Neo-Aramaic languages spoken in the Mesopotamian region of West Asia.
This volume offers theoretical and descriptive perspectives on the issues pertaining to ergativity, a grammatical patterning whereby direct objects are in some way treated like intransitive subjects, to the exclusion of transitive subjects. This pattern differs markedly from nominative/accusative marking whereby transitive and intransitive subjects are treated as one grammatical class, to the exclusion of direct objects. While ergativity is sometimes referred to as a typological characteristic of languages, research on the phenomenon has shown that languages do not fall clearly into one category or the other and that ergative characteristics are not consistent across languages. Chapters in this volume look at approaches to ergativity within generative, typological, and functional paradigms, as well as approaches to the core morphosyntactic building blocks of an ergative construction; related constructions such as the anti-passive; related properties such as split ergativity and word order; and extensions and permutations of ergativity, including nominalizations and voice systems. The volume also includes results from experimental investigations of ergativity, a relatively new area of research. A wide variety of languages are represented, both in the theoretical chapters and in the 16 case studies that are more descriptive in nature, attesting to both the pervasiveness and diversity of ergative patterns.
This volume explores intercultural communication in specialist fields and its realisations in language for specific purposes. Special attention is given to legal, commercial, political and institutional discourse used in particular workplaces, analysed from an intercultural perspective. The contributions explore to what extent intercultural pressure leads to particular discourse patternings and lexico-grammatical / phonological realisations, and also the extent to which textual re-encoding and recontextualisation alter the pragmatic value of the texts taken into consideration.
The overarching theme of this volume is the formal expression of the range and limits of ergativity. The book contains cutting-edge theoretical papers by top authors in the field, who also conduct original field work and bring new data to light. It contains articles that apply the most recent theoretical tools to the area of ergativity, and then explore the issues that emerge. Languages investigated in the text include Basque, Georgian, and Hindi.