Each guide comprises three sections: an Introduction, which outlines the aims of the guide, the relevant exam board specification and Assessment Objectives Text Guidance, which gives coverage of key aspects of the text Questions and Answers, which focuses on the various types of essay questions and offers specifmen plans and sample answers, together with mark schemes
Written by experienced A-level examiners and teachers who know exactly what students need to succeed, and edited by a chief examiner, Philip Allan Literature Guides (for A-level) are invaluable study companions with exam-specific advice to help you to get the grade you need. This guide includes: detailed scene summaries and sections on themes, characters, form, structure, language and contexts; a dedicated 'Working with the text' section on how to write about texts for coursework and controlled assessment and how to revise for exams; Taking it further boxes on related books, film adaptations and websites; Pause for thought boxes to get you thinking more widely about the text; Task boxes to test yourself on transformation, analysis, research and comparison activities; and Top 10 quotes.
Doctor Faustus is a classic; its imaginative boldness and vertiginous ironies have fascinated readers and playgoers alike. But the fact that this play exists in two early versions, printed in 1604 and 1616, has posed formidable problems for critics. How much of either version was written by Marlowe, and which is the more authentic? Is the play orthodox or radically interrogative? Michael Keefer’s early work helped to establish the current consensus that the 1604 text was censored and revised; the Keefer edition, praised for its lucid introduction and scholarship, was the first to restore two displaced scenes to their correct place. Most competing editions presume that the 1604 text was printed from authorial manuscript, and that the 1616 text is of little substantive value. But in 2006 Keefer’s fresh analysis of the evidence showed that the 1604 quarto’s Marlovian scenes were printed from a corrupted manuscript, and that the 1616 quarto (though indeed censored and revised) preserves some readings earlier than those of the 1604 text. This edition has been updated and revised. Keefer’s critical introduction reconstructs the ideological contexts that shaped and deformed the play, and the text is accompanied by textual and explanatory notes and excerpts from sources.
Dr. Faustus is a great Elizabethan tragedy by Christopher Marlow originally published in 1600. The story is based on an earlier anonymous classic German legend involving worldly ambition, black magic and surrender to the devil. It remains one of the most famous plays of the English Renaissance. Dr. John Faustus, a brilliant, well-respected German doctor grows dissatisfied with the limits of human knowledge - logic, medicine, law, and religion, and decides that he has learned all that can be learned by conventional means. What is left for him, he thinks, but magic. His friends instruct him in the black arts, and he begins his new career as a magician by summoning up Mephastophilis, a devil. Despite Mephastophilis’s warnings about the horrors of hell, Faustus tells the devil to return to his master, Lucifer, with an offer of Faustus’s soul in exchange for twenty-four years of service from Mephastophilis. On the final night before the expiration of the twenty-four years, Faustus is overcome by fear and remorse. He begs for mercy, but it is too late. At midnight, a host of devils appears and carries his soul off to hell. Marlowe’s dramatic interpretation of the Faust legend is a theatrical masterpiece. With immense poetic skill, and psychological insight that greatly influenced the works of William Shakespeare and other dramatists, Dr. Faustus combines soaring poetry, psychological depth, and grand stage spectacle. Marlowe created powerful scenes that invest the work with tragic dignity, among them the doomed man’s calling upon Christ to save him and his ultimate rejection of salvation for the embrace of Helen of Troy.
The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus, commonly referred to simply as Doctor Faustus, is an Elizabethan tragedy by Christopher Marlowe, based on German stories about the title character Faust, that was first performed sometime between 1588 and Marlowe's death in 1593. Two different versions of the play were published in the Jacobean era, several years later.The powerful effect of early productions of the play is indicated by the legends that quickly accrued around them-that actual devils once appeared on the stage during a performance, "to the great amazement of both the actors and spectators", a sight that was said to have driven some spectators mad.
This new edition of Dr. Faustus presents the play in its original spelling with extensive commentary and textual apparatus. Based on the edition of 1604, the book includes an introduction that presents a new theory of the text and its transmission, and appendices that outline differenttheories of the text and provide both the alternative passages from the 1616 edition and extracts from The English Faustbook, which was the play's principal source.
A new series of bespoke, full-coverage resources developed for the 2015 A Level English qualifications. Endorsed for the AQA A/AS Level English Literature B specifications for first teaching from 2015, this print Student Book is suitable for all abilities, providing stretch opportunities for the more able and additional scaffolding for those who need it. Helping bridge the gap between GCSE and A Level, the unique three-part structure focuses on texts within a particular time period and supports students in interpreting texts and reflecting on how writers make meaning. An enhanced digital version and free Teacher's Resource are also available.
Doing English in Asia: Global Literature and Culture examines the effect of globalization on the curriculum of Asian universities. As knowledge of the English language has increasingly been understood as necessary to excel in international business, a number of Asian universities have replaced the traditional study of English literature and culture with applied English or English for specified purposes. This edited collection tackles the question of how to teach English language and culture through literature in case studies from practitioners all across Asia. Contributors thus balance the need for students to understand the interface between English cultures and their own with the pressure to prepare them for employment in this changing environment.