An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa

An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa

Author: Bak Hanyeong

Publisher: Jogye Order of Korean Buddhism

Published:

Total Pages: 274

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa is a manual of Buddhist Logic by the scholar-monk Bak Hanyeong 朴漢永(1870–1948). Bak Hanyeong participated in the establishment movement of the Imje Buddhist Order 臨濟宗 in 1911, attempting to maintain authenticity of Korean Buddhist tradition. He served as principle of the Jung’ang Professional School of Buddhism (Jung’ang Bulgyo Jeonmunhakgyo 中央佛敎專門學校), the highest educational institute for Buddhism, and right after Korea’s liberation from Japanese colonial rule in 1945, he was appointed as the first Supreme Patriarch of the Administrative Headquarters of Korean Buddhist Order (Joseon Bulgyo Jung’ang Chongmuweon 朝鮮佛敎中央總務院). An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa is a selected collection of East Asian commentaries on Xuanzang’s Chinese translation (647) of Śaṇkarasvāṇmin’s (ca. the late 6th century) Nyāyapraveśa. This work is written by centering on Ming dynasty Yogācāra monk Mingyu’s 明昱 (d.u.) commentary, the Yinming ruzhengli lun zhishu 因明入正理論直疏, along with Bak Hanyeong’s own “supplementary explanations” (bohae 補解) and “additional comments” (jeungju 增註), and also cites Zhixu’s 智旭 (1599–1655) commentary, the Yinming ruzhengli lun zhijie 因明入正理論直解. The expression hoeseok in the title means “to reconcile [conflicting] interpretations.” Although An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa is not Bak Hanyeong’s original arguments, it is one of important sources for the study of the modern Korean Buddhism, since this work contains detailed explanations of the commentaries on such a specific area as Buddhist Logic and thus represents Korean Buddhist scholastic standards of the modern period. The base texts for the translation are the edition of the Bulgyo jung’ang hangnim (1916) and the edition of the Jibang hagnim at Songgwang Monastary (1920). Both texts end with the phrase “The śramaṇa Gusan has interpreted [the Nyāyapraveśa] by reconciling [conflicting] interpretations” (龜山沙門會釋).


The Dhvanyāloka of Ānandavardhana with the Locana of Abhinavagupta

The Dhvanyāloka of Ānandavardhana with the Locana of Abhinavagupta

Author: Ānandavardhana

Publisher: Harvard University Press

Published: 1990

Total Pages: 854

ISBN-13: 9780674202788

DOWNLOAD EBOOK

For nearly a thousand years the brilliant analysis of aesthetic experience set forth in the Locana of Abhinavagupta, India's founding literary critic, has dominated traditional Indian theory on poetics and aesthetics. The Locana, presented here in English translation for the first time, is a commentary on the ninth-century Dhvanyaloka of Anandavardhana, which is itself the pivotal work in the history of Indian poetics. The Dhvanyaloka revolutionized Sanskrit literary theory by proposing that the main goal of good poetry is the evocation of a mood or "flavor" (rasa) and that this process can be explained only by recognizing a semantic power beyond denotation and metaphor, namely, the power of suggestion. On the basis of this analysis the Locana develops a theory of the psychology of aesthetic response. This edition is the first to make the two most influential works of traditional Sanskrit literary and aesthetic theory fully accessible to readers who want to know more about Sanskrit literature. The editorial annotations furnish the most complete exposition available of the history and content of these works. In addition, the verses presented as examples by both authors (offered here in verse translation) form an anthology of some of the finest Sanskrit and Prakrit poetry.