Amorous Fiammetta. Wherein is Sette Downe a Catologue of All and Singuler Passions of Loue and Iealousie, Incident to an Enamored Yong Gentlewomen, with a Notable Caueat for All Women to Eschewe Deceitfull and Wicked Loue, by an Apparant Example of a Neapolitan Lady, Her Approued&long Liseries, and Wyth Many Sounde Dehortations from the Same. First Written in Italian by Master John Boccace ... And Now Done Into English by B. Giouano Del M. Temp. [i.e. Bartholomew Young of the Middle Temple]. With Notes in the Margine, and with a Table, Etc. B.L.

Amorous Fiammetta. Wherein is Sette Downe a Catologue of All and Singuler Passions of Loue and Iealousie, Incident to an Enamored Yong Gentlewomen, with a Notable Caueat for All Women to Eschewe Deceitfull and Wicked Loue, by an Apparant Example of a Neapolitan Lady, Her Approued&long Liseries, and Wyth Many Sounde Dehortations from the Same. First Written in Italian by Master John Boccace ... And Now Done Into English by B. Giouano Del M. Temp. [i.e. Bartholomew Young of the Middle Temple]. With Notes in the Margine, and with a Table, Etc. B.L.

Author: Giovanni Boccaccio

Publisher:

Published: 1587

Total Pages: 270

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


The English Boccaccio

The English Boccaccio

Author: Guyda Armstrong

Publisher: University of Toronto Press

Published: 2013-10-30

Total Pages: 493

ISBN-13: 1442668555

DOWNLOAD EBOOK

The Italian author Giovanni Boccaccio has had a long and colourful history in English translation. This new interdisciplinary study presents the first exploration of the reception of Boccaccio’s writings in English literary culture, tracing his presence from the early fifteenth century to the 1930s. Guyda Armstrong tells this story through a wide-ranging journey through time and space – from the medieval reading communities of Naples and Avignon to the English court of Henry VIII, from the censorship of the Decameron to the Pre-Raphaelite Brotherhood, from the world of fine-press printing to the clandestine pornographers of 1920s New York, and much more. Drawing on the disciplines of book history, translation studies, comparative literature, and visual studies, the author focuses on the book as an object, examining how specific copies of manuscripts and printed books were presented to an English readership by a variety of translators. Armstrong is thereby able to reveal how the medieval text in translation is remade and re-authorized for every new generation of readers.


The Concept of Woman

The Concept of Woman

Author: Prudence Allen

Publisher: Wm. B. Eerdmans Publishing

Published: 1997

Total Pages: 570

ISBN-13: 9780802833464

DOWNLOAD EBOOK

The culmination of a lifetime's scholarly work, this pioneering study by Sister Prudence Allen traces the concept of woman in relation to man in Western thought from ancient times to the present. Volume I uncovers four general categories of questions asked by philosophers for two thousand years. These are the categories of opposites, of generation, of wisdom, and of virtue. Sister Prudence Allen traces several recurring strands of sexual and gender identity within this period. Ultimately, she shows the paradoxical influence of Aristotle on the question of woman and on a philosophical understanding of sexual coomplemenarity. Supplemented throughout with helpful charts, diagrams, and illustrations, this volume will be an important resource for scholars and students in the fields of women's studies, philosophy, history, theology, literary studies, and political science. In Volume 2, Sister Prudence Allen explores claims about sex and gender identity in the works of over fifty philosophers (both men and women) in the late medieval and early Renaissance periods. Touching on the thought of every philosopher who considered sex or gender identity between A.D. 1250 and 1500, The Concept of Woman provides the analytical categories necessary for situating contemporary discussion of women in relation to men. Adding to the accessibility of this fine discussion are informative illustrations, helpful summary charts, and extracts of original source material (some not previously available in English). In her third and final volume Allen covers the years 1500--2015, continuing her chronological approach to individual authors and also offering systematic arguments to defend certain philosophical positions over against others.


Elizabethan Translation and Literary Culture

Elizabethan Translation and Literary Culture

Author: Gabriela Schmidt

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2013-04-30

Total Pages: 402

ISBN-13: 311031620X

DOWNLOAD EBOOK

Reversing F. O. Matthiessen's famous description of translation as “an Elizabethan art”, Elizabethan literature may well be considered “an art of translation‎”. Amidst a climate of intense intercultural and intertextual exchange, the cultural figure of translatio studii had become a formative concept in most European vernacular writing of the period. However, due to the comparatively marginal status of English in European literary culture, it was above all translation in the literal sense that became the dominant mode of applying this concept in late 16th-century England. Translations into English were not only produced on an unprecedented scale, they also became a key site for critical debate where contemporary discussions about authorship, style, and the development of a specifically English literary identity converged. The essays in this volume set out to explore Elizabethan translation as a literary practice and as a crucial influence on English literature. They analyse the competitive balancing of voices and authorities found in these texts and examine the ways in which both translated models and English literary culture were creatively transformed in the process of appropriation.


Boccaccio

Boccaccio

Author: Victoria Kirkham,

Publisher: University of Chicago Press

Published: 2014-01-09

Total Pages: 576

ISBN-13: 022607921X

DOWNLOAD EBOOK

Long celebrated as one of “the Three Crowns” of Florence, Giovanni Boccaccio (1313–75) experimented widely with the forms of literature. His prolific and innovative writings—which range beyond the novella, from lyric to epic, from biography to mythography and geography, from pastoral and romance to invective—became powerful models for authors in Italy and across the Continent. This collection of essays presents Boccaccio’s life and creative output in its encyclopedic diversity. Exploring a variety of genres, Latin as well as Italian, it provides short descriptions of all his works, situates them in his oeuvre, and features critical expositions of their most salient features and innovations. Designed for readers at all levels, it will appeal to scholars of literature, medieval and Renaissance studies, humanism and the classical tradition; as well as European historians, art historians, and students of material culture and the history of the book. Anchored by an introduction and chronology, this volume contains contributions by prominent Boccaccio scholars in the United States, as well as essays by contributors from France, Italy, and the United Kingdom. The year 2013, Boccaccio’s seven-hundredth birthday, will be an important one for the study of his work and will see an increase in academic interest in reassessing his legacy.


A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558–1603

A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558–1603

Author: Soko Tomita

Publisher: Routledge

Published: 2016-12-05

Total Pages: 595

ISBN-13: 1317188918

DOWNLOAD EBOOK

Through entries on 291 Italian books (451 editions) published in England during the reign of Queen Elizabeth I, covering the years 1558-1603, this catalogue represents a summary of current research and knowledge of diffusion of Italian culture on English literature in this period. It also provides a foundation for new work on Anglo-Italian relations in Elizabethan England. Mary Augusta Scott's 1916 Elizabethan Translations from the Italian forms the basis for the catalogue; Soko Tomita adds 59 new books and eliminates 23 of Scott's original entries. The information here is presented in a user-friendly and uncluttered manner, guided by Philip Gaskell's principles of bibliographical description; the volume includes bibliographical descriptions, tables, graphs, images, and two indices (general and title). In an attempt to restore each book to its original status, each entry is concerned not only with the physical book, but with the human elements guiding it through production: the relationship with the author, editor, translator, publisher, book-seller, and patron are all recounted as important players in the exploration of cultural significance. Renaissance Anglo-Italian relations were marked by both patriotism and xenophobia; this catalogue provides reliable and comprehensive information about books and publication as well as concrete evidence of what elements of Italian culture the English responded to and how Italian culture was acclimatized into Elizabethan England.


The Severed Word

The Severed Word

Author: Marina Scordilis Brownlee

Publisher: Princeton University Press

Published: 2014-07-14

Total Pages: 283

ISBN-13: 1400861403

DOWNLOAD EBOOK

In this wide-ranging study Marina Scordilis Brownlee investigates the importance of the letter--often a complex interplay of objectivity and subjectivity--in the establishment of novelistic discourse. She shows how Ovid's Heroides explore the discourse of epistolarity in a way that exerted a lasting effect on Italian, French, and Spanish works of the Middle Ages and Renaissance, especially on the fifteenth-century Spanish novela sentimental, or "sentimental romance." Presenting this proto-novelistic form as a highly original rewriting of Ovid, Brownlee demonstrates that its language model interrogates rather than affirms the linguistic referentiality implied by romance. Whereas the ambiguity of the sign had been articulated in fourteenth-century Spain (most notably by the Libro de buen amor), it is the fifteenth-century novela sentimental that fully grasps the existentially, novelistically dire consequences of this ambiguity. And in the process of deconstructing the referentiality that underlies romance, the novela sentimental reveals itself to be a discursively essential step in the evolution of the modern novel. Originally published in 1990. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.


The Decameron and Collected Works of Giovanni Boccaccio (Illustrated)

The Decameron and Collected Works of Giovanni Boccaccio (Illustrated)

Author: Giovanni Boccaccio

Publisher: Delphi Classics

Published: 2017-12-25

Total Pages: 4283

ISBN-13: 1786561034

DOWNLOAD EBOOK

The poet and scholar Giovanni Boccaccio was a leading writer of the Italian Renaissance, now best remembered as the author of the famous compendium of tales ‘The Decameron’. Boccaccio helped lay the foundations for the humanism of the Renaissance, while raising vernacular literature to the status of the classics of antiquity. Noted for their realistic dialogue and imaginative use of character and plot, Boccaccio’s works went on to inspire Chaucer, Spenser, Shakespeare and countless other writers in the ensuing centuries. This comprehensive eBook presents Boccaccio’s collected works, with numerous illustrations, rare translations appearing in digital print for the first time, informative introductions and the usual Delphi bonus material. (Version 1) * Beautifully illustrated with images relating to Boccaccio’s life and works * Concise introductions to the novels and other texts * Multiple translations of ‘The Decameron’, including the first English translation by John Florio, 1620 * John Payne's complete translation, with all the hyperlinked footnotes - ideal for students * The original Italian text of ‘The Decameron’ * Rare translations of two novels, with individual contents tables * Images of how the books were first published, giving your eReader a taste of the original texts * Excellent formatting of the texts * The rare long poem ‘Il Filostrato’, available in no other collection * The key works of Chaucer and Shakespeare that were inspired by Boccaccio * Includes a translation of Boccaccio’s ‘De Mulieribus Claris’, first time in digital print * Features two biographies - discover Boccaccio’s intriguing life * Scholarly ordering of texts into chronological order and literary genres Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of exciting titles CONTENTS: The Decameron The Decameron: John Florio, 1620 The Decameron: John Payne, 1886 The Decameron: J. M. Rigg, 1903 The Decameron: Original Italian Text The Novels The Filocolo (Translated by H. G., London, 1566) The Elegy of Lady Fiammetta (Translated by Bartholomew Young, 1587) The Verse ‘The Knight’s Tale’ and ‘The Two Noble Kinsmen’ (Teseida) Il Filostrato (Translated by Hubertis Cummings) The Non-Fiction De Mulieribus Claris (Partially translated by Henry Parker, Lord Morely) The Life of Dante (Translated by James Robinson Smith) The Biographies Giovanni Boccaccio: A Biographical Study by Edward Hutton Giovanni Boccaccio by Francis Hueffer Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of exciting titles or to purchase this eBook as a Parts Edition of individual eBooks