汉学家《论语》英译研究 A STUDY OF SINOLOGISTS' ENGLISH TRANSLATION OF LUNYU

汉学家《论语》英译研究 A STUDY OF SINOLOGISTS' ENGLISH TRANSLATION OF LUNYU

Author: 张德福著

Publisher: BEIJING BOOK CO. INC.

Published: 2018-12-01

Total Pages: 364

ISBN-13: 7520334899

DOWNLOAD EBOOK

《汉学家〈论语〉英译研究》从史学的角度出发,围绕19世纪60年代以来汉学家《论语》英译的四个阶段,利用跨学科理论多维度探研汉学家《论语》英译现象。全书运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,考察译者个人背景、历史文化语境、翻译动机与翻译目的等因素,聚焦汉学家《论语》英译本典型个案研究,揭示汉学家《论语》英译本的翻译取向、汉学家翻译行为的内外影响因素以及汉学家译者主体性的演变特点,初步构建中国典籍的跨文化传播模式,并对中国典籍外译加以思考与展望。本书既适合翻译研究者及中国典籍外译政策制定者参考,又可供儒学、汉学爱好者阅读与品鉴。


The Jesuit Reading of Confucius

The Jesuit Reading of Confucius

Author: Thierry Meynard

Publisher: BRILL

Published: 2015-05-12

Total Pages: 685

ISBN-13: 900428978X

DOWNLOAD EBOOK

The very name of Confucius is a constant reminder that the “foremost sage” in China was first known in the West through Latin works. The most influential of these was the Confucius Sinarum Philosophus (Confucius, the Philosopher of China), published in Paris in 1687. For more than two hundred years, Western intellectuals like Leibniz and Voltaire read and meditated on the sayings of Confucius from this Latin version. Thierry Meynard examines the intellectual background of the Jesuits in China and their thought processes in coming to understand the Confucian tradition. He presents a trilingual edition of the Lunyu, including the Chinese text, the Latin translation of the Lunyu and its commentaries, and their rendition in modern English, with notes.


History Retold

History Retold

Author:

Publisher: BRILL

Published: 2022-09-26

Total Pages: 317

ISBN-13: 9004521321

DOWNLOAD EBOOK

This collected volume focuses on the history of Western translation of premodern Chinese texts from the seventeenth to the twentieth century. Divided into three parts, nine chapters feature close readings of translated texts, micro-studies of how three translations came into being, and broad-based surveys that inquire into the causes of historical change. Among the specific questions addressed are: What stylistic, generic, and discursive permutations were undergone by Chinese texts as they crossed linguistic borders? Who were the main agents in this centuries-long effort to transmit Chinese culture to the West? How did readership considerations affect the form that particular translations take? More generally, the contributors are concerned with the relevance of current research paradigms, like those of World Literature, transcultural reception, and the rewriting of translation history.


PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

Author: Youbin Zhao

Publisher: American Academic Press

Published: 2017-07-04

Total Pages: 725

ISBN-13: 1631818619

DOWNLOAD EBOOK

This two-volume book contains the refereed proceedings of The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) on its Zhuhai campus, October 27-29, 2016. The interrelation between translation and globalization is essential reading for not only scholars and educators, but also anyone with an interest in translation and interpreting studies, or a concern for the future of our world’s languages and cultures. The past decade or so, in particular, has witnessed remarkable progress concerning research on issues related to this topic. Given this dynamic, The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China), was held at the Zhuhai campus of Jinan University on October 27-29, 2016. This conference attracts a large number of translators, interpreters and researchers, providing a rare opportunity for academic exchange in this field. The 135 full papers accepted for the proceedings of The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) were selected from 350 submissions. For each paper, the authors were shepherded by an experienced researcher. Generally, all of the submitted papers went through a rigorous peer-review process.


The Third Birth of Confucius

The Third Birth of Confucius

Author: Kashi Ram Sharma

Publisher: Routledge

Published: 2022-04-27

Total Pages: 312

ISBN-13: 1000588491

DOWNLOAD EBOOK

The Third Birth of Confucius deals with the Chinese sage and philosopher Confucius and his philosophical and politico-cultural legacies. As the title suggests, Confucius has once again taken birth in China. Confucius ‘died’ for the first time when he gave way to Buddhism in the tenth century, but was reinvented again (Neo-Confucianism). This was the second birth of Confucius. In the twentieth century, under the influence of western ideas, China’s liberals and Marxists abandoned Confucius again. But how long can a civilization live without any ideational orientation? Hence, the third birth of Confucius from AD 2000 onwards. Confucius is emerging as a proxy word for cultural nationalism. In fact, it is not one Confucius who is taking birth in China but two. One is the common man’s Confucius, which is authentic and genuine. The other Confucius is promoted by the Chinese Government. The author believes that soon either China will embrace democracy or it may implode and disintegrate like the former Soviet Union. This book is an attempt to unravel the muddled reality of China and will definitely prove a landmark work in the field of Chinese Studies.


Sinology in Post-Communist States

Sinology in Post-Communist States

Author: Shih Chihyu

Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press

Published: 2016-02-16

Total Pages: 250

ISBN-13: 9629966948

DOWNLOAD EBOOK

Selfknowledge is the foundation of sinology. Becoming a sinologist involves engaging in multisited processes that deconstruct stereotypical notions of China's rise in the 21st century. The sinologists in this edited volume have actively participated in studies shaped by their specific historical contexts, strategic choices and varied adaptations. Positioned in different sites, these agents respond in diverse ways to China's rise and identity.


One Into Many

One Into Many

Author: Tak-hung Leo Chan

Publisher: Rodopi

Published: 2003

Total Pages: 374

ISBN-13: 9789042008151

DOWNLOAD EBOOK

This is the first anthology of its kind in English that deals in depth with the translation of Chinese texts, literary and philosophical, into a host of Western and Asian languages: English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, Swedish, Hebrew, Slovak and Korean. After an introduction by the editor, in which multiple translations are compared to the many lives lived by the original in its new incarnations, 13 articles are presented in 3 sections.


A Study on the Influence of Ancient Chinese Cultural Classics Abroad in the Twentieth Century

A Study on the Influence of Ancient Chinese Cultural Classics Abroad in the Twentieth Century

Author: Xiping Zhang

Publisher: Springer Nature

Published: 2022-03-28

Total Pages: 337

ISBN-13: 9811679363

DOWNLOAD EBOOK

This book presents an extensive literary survey of the influence of ancient Chinese cultural classics around the globe, highlighting a mammoth research project involving over forty countries or regions and more than twenty languages. As the book reveals, ancient Chinese culture was introduced to East Asian countries or regions very early on; furthermore, after the late Ming Dynasty, Chinese “knowhow” and ideas increasingly made inroads into the West. In particular, the translation of and research on Chinese classics around the world have enabled Chinese culture to take root and blossom on an unprecedented scale. In addition to offering a valuable resource for readers interested in culture, the social sciences, and philosophy, the book blazes new trails for the study of ancient Chinese culture.


Chinese Annals in the Western Observatory

Chinese Annals in the Western Observatory

Author: Edward Shaughnessy

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2019-11-18

Total Pages: 505

ISBN-13: 1501516949

DOWNLOAD EBOOK

Since the beginning of the twentieth century, hundreds of thousands of documents of all sorts have been unearthed in China, opening whole new fields of study and transforming our modern understanding of ancient China. While these discoveries have necessarily taken place in China, Western scholars have also contributed to the study of these documents throughout this entire period. This book provides a comprehensive survey of the contributions of these Western scholars to the field of Chinese paleography, and especially to study of oracle-bone inscriptions, bronze and stone inscriptions, and manuscripts written on bamboo and silk. Each of these topics is provided with a comprehensive narrative history of studies by Western scholars, as well as an exhaustive bibliography and biographies of important scholars in the field. It is also supplied with a list of Chinese translations of these studies, as well as a complete index of authors and their works. Whether the reader is interested in the history of ancient China, ancient Chinese paleographic documents, or just in the history of the study of China as it has developed in the West, this book provides one of the most complete accounts available to date.