Chinese Narrative Poetry

Chinese Narrative Poetry

Author: Dore Jesse Levy

Publisher: Durham [N.C.] : Duke University Press

Published: 1988

Total Pages: 248

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Chinese Narrative Poetry brings a new perspective to some of China's best-loved and most influential poems, including Ts'ai Yen's "Poem of Affliction," Po Chu-yi's "Song of Everlasting Sorrow," and Wei Chuang's recently discovered "Song of the Lady of Ch'in." Composed in the shih form during the Late Han, Six Dynasties, and T'ang periods, these poems stand out as masterworks of narrative art. Yet paradoxically, their narrative qualities have been little recognized or explored in either traditional Chinese or modern Western scholarship. The reason for this neglect is that Western literary traditions acknowledge their origins in epic poetry and thus take narrative for granted, but the Chinese tradition is fundametally based on lyric and does not admit of a separate category for narrative poetry. Drawing on both classical Chinese critical works and the most recent Western contributions to the theory of narrative, Levy shows how narrative elements developed out of the lyrical conventions of shih. In doing so, she accomplishes a double purpose, guiding the modern reader to an understanding of the nature of narrative in Chinese poetry and shedding light on the ways in which Chinese poets adapted the devises of lyric to the needs of a completely different expressive mode. Students of Chinese literature will welcome this pathbreaking study, but Chinese Narrative Poetry will interest other scholars as well because it addresses questions of crucial importance for literary theory and comparative literature, particularly the central issue of the applicability of Western critical concepts to non-Western literature and culture.


The Late Tang

The Late Tang

Author: Stephen Owen

Publisher: BRILL

Published: 2020-03-17

Total Pages: 608

ISBN-13: 1684174317

DOWNLOAD EBOOK

" The poetry of the Late Tang often looked backward, and many poets of the period distinguished themselves through the intensity of their retrospective gaze. Chinese poets had always looked backward to some degree, but for many Late Tang poets the echoes and the traces of the past had a singular aura. In this work, Stephen Owen resumes telling the literary history of the Tang that he began in his works on the Early and High Tang. Focusing in particular on Du Mu, Li Shangyin, and Wen Tingyun, he analyzes the redirection of poetry that followed the deaths of the major poets of the High and Mid-Tang and the rejection of their poetic styles. The Late Tang, Owen argues, forces us to change our very notion of the history of poetry. Poets had always drawn on past poetry, but in the Late Tang, the poetic past was beginning to assume the form it would have for the next millennium; it was becoming a repertoire of available choices--styles, genres, the voices of past poets. It was this repertoire that would endure. "


Ideal and Actual in the Story of the Stone

Ideal and Actual in the Story of the Stone

Author: Dore Jesse Levy

Publisher: Columbia University Press

Published: 1999

Total Pages: 236

ISBN-13: 9780231114073

DOWNLOAD EBOOK

Levy explores the classic Chinese novelThe Story of the Stone(also known as The Dream of the Red Chamber), illuminating the work by interpreting its four major themes: the inversion of traditional family dynamics, the function of illness and medicine in a Buddhist society, the role of poetry in a dynastic Chinese society, and the use of poetry as a vehicle for spiritual retribution.


How to Read Chinese Poetry in Context

How to Read Chinese Poetry in Context

Author: Zong-qi Cai

Publisher: Columbia University Press

Published: 2018-02-20

Total Pages: 356

ISBN-13: 0231546122

DOWNLOAD EBOOK

How to Read Chinese Poetry in Context is an introduction to the golden age of Chinese poetry, spanning the earliest times through the Tang dynasty (618–907). It aims to break down barriers—between language and culture, poetry and history—that have stood in the way of teaching and learning Chinese poetry. Not only a primer in early Chinese poetry, the volume demonstrates the unique and central role of poetry in the making of Chinese culture. Each chapter focuses on a specific theme to show the interplay between poetry and the world. Readers discover the key role that poetry played in Chinese diplomacy, court politics, empire building, and institutionalized learning; as well as how poems shed light on gender and women’s status, war and knight-errantry, Daoist and Buddhist traditions, and more. The chapters also show how people of different social classes used poetry as a means of gaining entry into officialdom, creating self-identity, fostering friendship, and airing grievances. The volume includes historical vignettes and anecdotes that contextualize individual poems, investigating how some featured texts subvert and challenge the grand narratives of Chinese history. Presenting poems in Chinese along with English translations and commentary, How to Read Chinese Poetry in Context unites teaching poetry with the social circumstances surrounding its creation, making it a pioneering and versatile text for the study of Chinese language, literature, history, and culture.


The Poetics of Decadence

The Poetics of Decadence

Author: Fusheng Wu

Publisher: State University of New York Press

Published: 1998-04-30

Total Pages: 292

ISBN-13: 1438424507

DOWNLOAD EBOOK

This intertextual study of decadent (tuifei) poetry demystifies it by using tuifei as a critical term and by situating it within a conventional system of signs. The Poetics of Decadence focuses on four major poets during the Southern Dynasties (420-869) and Late Tang Periods (826-904) when decadent poetry was produced in great quantity, namely Xiao Gang, Li He, Wen Tingyun, and Li Shangyin. The author argues that decadent poetry challenged the canonical concept and practice of poetry as established by "The Great Preface" to The Book of Songs and by the poetry of the Han, Wei, and Jin periods. In so doing, decadent poetry formed a poetic genre with a unique, complex, and self-reflexive verbal system. The rich and complex nature of decadent poetry gives it remarkable resilience in the face of violent condemnation by traditional criticism and allows its successful negotiation with and integration into the canonical tradition. Decadent poetry is not a marginal trend as it has been commonly perceived, but rather a vital part of the Chinese poetic tradition.


Washing Silk

Washing Silk

Author: Robin D.S. Yates

Publisher: BRILL

Published: 2020-10-26

Total Pages: 304

ISBN-13: 1684170028

DOWNLOAD EBOOK

Wei Chuang was a prolific Tang dynasty poet. He not only wrote in the shih form (poems in the old and new styles, the latter having strict rules of meter, rhyme, and euphony), but also was one of two literati founders of the tz’u (lyric) tradition, based on a popular song form. This tripartite study provides a thoroughgoing picture of his life and work. The book begins with the first detailed biography of Wei Chuang in a Western language, drawn both from historical sources and Wei’s poetry. The shih poems are intensely autobiographical and provide insight into Wei’s own experience and into the situation in China at the end of the ninth century. A second section analyzes the poetry, demonstrating that Wei’s tz’u cannot be understood without reference to his shih compositions, a new approach to the totality of Wei’s work. Finally, this volume presents translations, briefly annotated, of 110 shih poems, including his major narrative poem, The Lament of the Lady of Chin, and almost all the tz’u attributed to him, constituting more than a third of Wei Chuang’s extant poetry. The translations, while hewing close in meaning to their Chinese originals, have considerable value as poems in English. This work offers information that is useful to those interested in the literature, history, and general culture of medieval China. The translations bring to modern readers of English poetry the pleasures of becoming acquainted with a complex and innovative voice from the Chinese past.


A Comprehensive Study of Tang Poetry

A Comprehensive Study of Tang Poetry

Author: Lin Geng

Publisher: Routledge

Published: 2021-07-09

Total Pages: 328

ISBN-13: 1000292169

DOWNLOAD EBOOK

Tang poetry is one of the most valuable cultural inheritances of Chinese history. Its distinctive aesthetics, delicate language and diverse styles constitute great literature in itself, as well as a rich topic for literary study. This two-volume set is the masterpiece of Professor Lin Geng, one of China’s most respected literary historians, and reflects decades of active research into Tang poetry, covering the “Golden Age” of Chinese poetry (618–907 CE). In the first volume, the author provides a general understanding of poetry in the “High Tang” era from a range of perspectives. Starting with an indepth discussion of the Romantic tradition and historical context, the author focuses on poetic language patterns, Youth Spirit, maturity symbols, and prototypes of poetry. The author demonstrates that the most valuable part of Tang poetry is how it can provide people with a new perspective on every aspect of life. The second volume focuses on the prominent Tang poets and poems. Beginning with an introduction to the “four greatest poets”—Li Bai, Du Fu, Wang Wei, and Bai Juyi—the author discusses their subjects, language, influence, and key works. The volume also includes essays on a dozen masterpieces of Tang poetry, categorized by topics such as love and friendship, aspirationsand seclusion, as well as travelling and nostalgia. As the author stresses, Tang poetry is worth rereading because it makes us invigorate our mental wellbeing, leaving it powerful and full of vitality. This book will appeal to researchers and students of Chinese literature, especially of classical Chinese poetry. People interested in Chinese culture will also benefit from the book.


A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry

A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry

Author: Lan Jiang

Publisher: Springer

Published: 2018-03-08

Total Pages: 269

ISBN-13: 3662563525

DOWNLOAD EBOOK

This book examines the development of English-translated Tang poetry and its propagation to the Western world. It consists of two parts, the first of which addresses the initial stage of English-translated Tang poetry’s propagation, and the second exploring its further development. By analyzing the historical background and characteristics of these two stages, the book traces the trend back to its roots, discusses some well-known early sinologists and their contributions, and familiarizes readers with the general course of Tang poetry’s development. In addition, it presents the translated versions of many Tang poems. The dissemination of Tang poetry to the Western world is a significant event in the history of cross-cultural communication. From the simple imitation of poetic techniques to the acceptance and identification of key poetic concepts, the Tang poetry translators gradually constructed a classic “Chinese style” in modern American poetry. Hence, the traditional Chinese culture represented by Tang poetry spread more widely in the English-speaking world, producing a more lasting impact on societies and cultures outside China – and demonstrating the poetry’s ability to transcend the boundaries of time, region, nationality and culture. Due to different cultural backgrounds, the Tang poets or poems admired most by Western readers may not necessarily receive high acclaim in China. Sometimes language barriers and cultural differences make it impossible to represent certain allusions or cultural and ethnic concepts correctly during the translation process. However, in recent decades, the translation of Tang poetry has evolved considerably in both quantity and quality. As culture is manifested in language, and language is part of culture, the translation of Tang poetry has allowed Western scholars to gain an unprecedented understanding of China and Chinese culture.