The Rise of Cantonese Opera

The Rise of Cantonese Opera

Author: Wing Chung Ng

Publisher: University of Illinois Press

Published: 2015-05-15

Total Pages: 289

ISBN-13: 0252097092

DOWNLOAD EBOOK

Defined by its distinct performance style, stage practices, and regional and dialect based identities, Cantonese opera originated as a traditional art form performed by itinerant companies in temple courtyards and rural market fairs. In the early 1900s, however, Cantonese opera began to capture mass audiences in the commercial theaters of Hong Kong and Guangzhou--a transformation that changed it forever. Wing Chung Ng charts Cantonese opera's confrontations with state power, nationalist discourses, and its challenge to the ascendancy of Peking opera as the country's preeminent "national theatre." Mining vivid oral histories and heretofore untapped archival sources, Ng relates how Cantonese opera evolved from a fundamentally rural tradition into urbanized entertainment distinguished by a reliance on capitalization and celebrity performers. He also expands his analysis to the transnational level, showing how waves of Chinese emigration to Southeast Asia and North America further re-shaped Cantonese opera into a vibrant part of the ethnic Chinese social life and cultural landscape in the many corners of a sprawling diaspora.


Chinatown Opera Theater in North America

Chinatown Opera Theater in North America

Author: Nancy Yunhwa Rao

Publisher: University of Illinois Press

Published: 2017-01-11

Total Pages: 434

ISBN-13: 0252099001

DOWNLOAD EBOOK

Awards: Irving Lowens Award, Society for American Music (SAM), 2019 Music in American Culture Award, American Musicological Society (AMS), 2018 Certificate of Merit for Best Historical Research in Recorded Country, Folk, Roots, or World Music, Association for Recorded Sound Collections (ARSC), 2018 Outstanding Achievement in Humanities and Cultural Studies: Media, Visual, and Performance Studies, Association for Asian American Studies (AAAS), 2019 The Chinatown opera house provided Chinese immigrants with an essential source of entertainment during the pre–World War II era. But its stories of loyalty, obligation, passion, and duty also attracted diverse patrons into Chinese American communities Drawing on a wealth of new Chinese- and English-language research, Nancy Yunhwa Rao tells the story of iconic theater companies and the networks and migrations that made Chinese opera a part of North American cultures. Rao unmasks a backstage world of performers, performance, and repertoire and sets readers in the spellbound audiences beyond the footlights. But she also braids a captivating and complex history from elements outside the opera house walls: the impact of government immigration policy; how a theater influenced a Chinatown's sense of cultural self; the dissemination of Chinese opera music via recording and print materials; and the role of Chinese American business in sustaining theatrical institutions. The result is a work that strips the veneer of exoticism from Chinese opera, placing it firmly within the bounds of American music and a profoundly American experience.


Divine Threads

Divine Threads

Author: April Liu

Publisher:

Published: 2019-01-07

Total Pages: 208

ISBN-13: 9781773270234

DOWNLOAD EBOOK

For more than 100 years, Vancouver has been home to a vibrant and thriving Cantonese opera scene. As a performance art carried out by transient troupes, it is an ephemeral medium that rarely leaves a trace in the historic records. However, an extraordinary treasure trove of early 20th-century Cantonese opera costumes, props, and stage dressings made its way to the Museum of Anthropology in Vancouver, BC. In the first book-length study of this little known collection, April Liu retraces the arduous journeys of early Cantonese opera troupes who began arriving along the west coast of North America during the mid-19th century. A close examination of the costumes and props reveal the moving songs, stories, performances, and ritual practices of early Chinese migrant communities who struggled to make a home in a foreign and often hostile land.


The Flower Princess

The Flower Princess

Author: Bell Yung

Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press

Published: 2010-09-03

Total Pages: 244

ISBN-13: 9629969246

DOWNLOAD EBOOK

The Flower Princess (Dae Neui Fa or Dinuhua in Mandarin) has become the most renowned Cantonese Opera since its 1957 premier in Hong Kong. The opera is a serious political drama played out between the Han and nonHan following the fall of the Ming dynasty, and the plot pits romantic love against the lofty Confucian ideals of social hierarchy and moral rectitude. This is the first complete English translation of the opera, featuring text, song titles, speech types, and choreographic and stage setting. It also contains a foreword by Pak Suet Sin (Bai Xuexian), the celebrated Cantonese Opera actress who created the role of the Princess in the original production."


Alternative Chinese Opera in the Age of Globalization

Alternative Chinese Opera in the Age of Globalization

Author: D. Lei

Publisher: Springer

Published: 2011-02-08

Total Pages: 244

ISBN-13: 0230300421

DOWNLOAD EBOOK

Bringing the study of Chinese theatre into the 21st-century, Lei discusses ways in which traditional art can survive and thrive in the age of modernization and globalization. Building on her previous work, this new book focuses on various forms of Chinese 'opera' in locations around the Pacific Rim, including Hong Kong, Taiwan and California.


Cantonese Opera

Cantonese Opera

Author: Bell Yung

Publisher: Cambridge University Press

Published: 1989-05-11

Total Pages: 230

ISBN-13: 9780521305068

DOWNLOAD EBOOK

This book examines Cantonese opera, one of the grandest of the traditional musical theatres in China.


Tsui Hark's Peking Opera Blues

Tsui Hark's Peking Opera Blues

Author: Tan See Kam

Publisher: Hong Kong University Press

Published: 2016-05-01

Total Pages: 248

ISBN-13: 9888208861

DOWNLOAD EBOOK

Part historical drama, part thriller, and part comedy, Tsui Hark's Peking Opera Blues (1986) invites--if not demands--examinations from multiple perspectives. Tan See Kam rises to the challenge in this study by first situating Tsui in a Sinophone context. The diasporic director explores different dimensions of "Chineseness" in the film by depicting competing versions of Chinese nationalism and presenting characters speaking two Chinese languages, Cantonese and Mandarin. In the process he compels viewers to recognize the multiplicities of the Chinese identity and rethink what constitutes cultural Chineseness. The challenge to a single definition of "Chinese" is also embodied by the playful pastiches of diverse materials. In a series of intertextual readings, Tan reveals the full complexity of Peking Opera Blues by placing it at the center of a web of texts consisting of Tsui's earlier film Shanghai Blues (1984), Hong Kong's Mandarin Canto-pop songs, the "three-women" films in Chinese-language cinemas, and of course, traditional Peking opera, whose role-types, makeup, and dress code enrich the meaning of the film. In Tan's portrayal, Tsui Hark is a filmmaker who makes masterly use of postmodernist techniques to address postcolonial concerns. More than a quarter of a century after its release, Tan shows, Peking Opera Blues still reverberates in the present time.


Chinese Street Opera in Singapore

Chinese Street Opera in Singapore

Author: Tong Soon Lee

Publisher: University of Illinois Press

Published: 2024-02-12

Total Pages: 215

ISBN-13: 0252055896

DOWNLOAD EBOOK

Since Singapore declared independence from Malaysia in 1965, Chinese street opera has played a significant role in defining Singaporean identity. Carefully tracing the history of amateur and professional performances in Singapore, Tong Soon Lee reflects on the role of street performance in fostering cultural nationalism and entrepreneurship. He explains that the government welcomes Chinese street opera performances because they combine tradition and modernism and promote a national culture that brings together Singapore's four main ethnic groups--Eurasian, Malay, Chinese, and South Asian. Chinese Street Opera in Singapore documents the ways in which this politically motivated art form continues to be influenced and transformed by Singaporean politics, ideology, and context in the twenty-first century. By performing Chinese street opera, amateur troupes preserve their rich heritage, underscoring the Confucian mind-set that a learned person engages in the arts for moral and unselfish purposes. Educated performers also control behavior, emotions, and values. They are creative and innovative, and their use of new technologies indicates a modern, entrepreneurial spirit. Their performances bring together diverse ethnic groups to watch and perform, Lee argues, while also encouraging a national attitude focused on both remembering the past and preparing for the future in Singapore.


Cantonese as Written Language

Cantonese as Written Language

Author: Don Snow

Publisher: Hong Kong University Press

Published: 2004-10-01

Total Pages: 344

ISBN-13: 9789622097094

DOWNLOAD EBOOK

Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used written form. It has played a role in publishing in the Guangdong region since the late Ming dynasty when various types of verses using Cantonese were published as mu yu shu (‘wooden fish books’). In the early twentieth century these dialect texts were joined by Cantonese opera scripts, published as popular reading material. However, it was only after the end of the Second World War that written Cantonese came to be widely used in popular newspapers and magazines, advertising, and in the private communications. Cantonese as Written Language examines this development in the broader context of diglossia, and also of the patterns by which spoken vernaculars have developed written forms in other societies. Based on primary source research, including interviews with publishers and writers who played an important role in the growth of written Cantonese, the author argues that this move of Cantonese into the realm of written language is closely associated with Hong Kong's distinct local culture and identity. The growth of the written vernacular also reflects the territory's evolving cultural distinctiveness from mainland China, first as a British colony, and now as a Special Administrative Region of China.