A Reconnaissance Report on the Geology of the Oil and Gas Fields of Wichita and Clay Counties, Texas
Author: Charlie Woodruff Wilson
Publisher: Rarebooksclub.com
Published: 2013-09
Total Pages: 200
ISBN-13: 9781230164182
DOWNLOAD EBOOKThis historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1912 edition. Excerpt: ... 411, 3) makes for-stha, and we have further flexion forms of Stha in Homeric iypiy6p6airi (pOSteriuS = SThaNTI: Lat. Slant), impv. iypiIyop$. To the 2d sg. in-s)tha we owe the aspiration in uxXocp-a and its kind (2d Sg. Kt-noep-a6a). Conjugation complexes with Stha. 76. Lithuanian has a somewhat large body of presents in-sta-, as to which see Wiedemann Gram. 181. These I derive from the root Stha inflected as Stho/e, cf. Skr. ii-$hati, Lat. sisto. Their general sense is inchoative, but the frequentative might have developed as well; cf. the participial combinations cited above (3-4)' and Speyer VSS. 205, b. The Avestan form zaotaTste (75) is typical of how the combinations might have looked at first. Homeric iucVCTTi/7r (T 107) = " thou shalt play the cheat" is every whit as plain as Lat. auctor es/eris. In the Homeric frequentatives u((7)rTaf, cXicv(')',"rTafcu' the posterius contains the d of tmiS-a 'stagnantem'--a D that has come in from the sedeo sept--inflected after the Yo/e class. In Latin, guisystat contains a prius Sus 'tasting '; and vastat, from vap"stat, belongs with Av. yasfd vdstrd vlvdpat" und der die weidelander verwiistet" (quique prata vastat). 1The " gnomic" tenses are survivals from the tenseless period. They lived on in proverbs (cf. Gildersleeve 1. c. 255, for the range of usage) because sentences of proverbial content brought their tenselessness down with them from the primitive time. Cf. on Skr. asmi =ego in fables (53). Note the gnomic use of irit, the form combined with rex etc. (8 sq.), retaining its teselessness in Plautus Mo. 1041: qui homo timidus irit in rebus dubiis nauci non irit, followed by a line...