2000+ Arabic - Welsh Welsh - Arabic Vocabulary

2000+ Arabic - Welsh Welsh - Arabic Vocabulary

Author: Gilad Soffer

Publisher: Soffer Publishing

Published:

Total Pages: 106

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

2000+ Arabic - Welsh Welsh - Arabic Vocabulary - is a list of more than 2000 words translated from Arabic to Welsh, as well as translated from Welsh to Arabic. Easy to use- great for tourists and Arabic speakers interested in learning Welsh. As well as Welsh speakers interested in learning Arabic.


Handbook of Terminology

Handbook of Terminology

Author: Abied Alsulaiman

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2019-01-29

Total Pages: 275

ISBN-13: 902726306X

DOWNLOAD EBOOK

The current volume represents a revival of Arabic translation and terminology studies. These disciplines have been dominated by Western scholarship in recent decades, but in truth their historical tradition as a whole owes a great debt to Arabic scholarship. The first systematic translation activity ever organized was under the Abbasids in Baghdad in the 9th Century CE, and Arabic domination continued for several centuries before the tide turned. In this collection, the importance of the ongoing translation and terminology movement in the Arab world is revealed through the works of some of the most distinguished scholars, who investigate a wide range of relevant topics from the making of the first ever Arabic monolingual dictionary to modern-day localization into Arabic. Arabic terminology standardization as well as legal, medical, Sufi and Quranic terms — issues with both cultural and economic ramifications for the Arab world — are thoroughly examined, completing the solid framework of this rich tradition that still has a lot to offer.


Arabic in Modern Hebrew Texts

Arabic in Modern Hebrew Texts

Author: Ahmed Mohamed A.H. Ahmed

Publisher: Edinburgh University Press

Published: 2019-11-06

Total Pages: 250

ISBN-13: 1474444466

DOWNLOAD EBOOK

In the late 1950s, Iraqi Jews were either forced or chose to leave Iraq for Israel. Finding it impossible to continue writing in Arabic in Israel, many Iraqi Jewish novelists faced the literary challenge of switching to Hebrew. Focusing on the literary works of the writers Shimon Ballas, Sami Michael and Eli Amir, this book examines their use of their native Iraqi Arabic in their Hebrew works. It examines the influence of Arabic language and culture and explores questions of language, place and belonging from the perspective of sociolinguistics and multilingualism.In addition Ahmed applies stylistics as a framework to investigate the range of linguistic phenomena that can be found in these exophonic texts, such as code-switching, borrowing, language and translation strategies. This new stylistic framework for analysing exophonic texts offers a future model for the study of other languages.The social and political implications of this dilemma, as it finds expression in creative writing, are also manifold. In an age of mass migration and population displacement, the conflicted loyalties explored in this book through the prism of Arabic and Hebrew are relevant in a range of linguistic contexts.


2000+ Arabic - Maori Maori - Arabic Vocabulary

2000+ Arabic - Maori Maori - Arabic Vocabulary

Author: Gilad Soffer

Publisher: Soffer Publishing

Published:

Total Pages: 85

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

2000+ Arabic - Maori Maori - Arabic Vocabulary - is a list of more than 2000 words translated from Arabic to Maori, as well as translated from Maori to Arabic. Easy to use- great for tourists and Arabic speakers interested in learning Maori. As well as Maori speakers interested in learning Arabic.


Elis and John Present the Holy Vible

Elis and John Present the Holy Vible

Author: Elis James

Publisher: Trapeze

Published: 2018-10-18

Total Pages: 328

ISBN-13: 1409182398

DOWNLOAD EBOOK

The Elis James and John Robins' Show has become cult listening, and that cult has registered for charitable status, published quarterly accounts and been given a full blessing by the Archbishop of Broadcasting. It's official: Elis and John are a religion, and this book is their Holy Vible. Have you ever failed to Keep It Session? Is your new flatmate a complete coin? Have you ever eaten Space Raiders on the toilet and written 'Grief Is Living' in your journal? Then this book is for you. If not, don't worry, it won't be long before you're making up games, looking at Freddie, or facing your own personal farthing-gate. Our obsessions make us what we are, and though you may never have addressed a will to Brian May or cried watching Ronnie O' Sullivan make a 147, you'll have done something similar, and Elis and John are here to tell you that you're not weird, so come on in, and taste the vibe! Or should I say, READ the vibe!


Building and Using the Siarad Corpus

Building and Using the Siarad Corpus

Author: Margaret Deuchar

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2018-05-22

Total Pages: 209

ISBN-13: 9027264589

DOWNLOAD EBOOK

This book is a research monograph divided into two parts. The first part describes the methods used to build the first sizeable corpus of informal conversational data collected from bilingual speakers of Welsh and English: Siarad. The second part describes the linguistic analysis of data from this corpus (available at bangortalk.org.uk). The information in Part One will be useful as a ‘how to’ manual on building a bilingual spoken corpus, including methods of data collection, transcription, glossing and analysis. The findings reported in Part Two throw new light on the debate regarding code-switching vs. borrowing, the application of the Matrix Language Framework (MLF) to the grammar of Welsh-English code-switching, the extralinguistic factors influencing variation in quantity of code-switching, and the extent to which the grammar of Welsh is changing in contact with English. Additional findings by other researchers using the corpus are also reported, and possible future directions are discussed.


Wales since 1939

Wales since 1939

Author: Martin Johnes

Publisher: Manchester University Press

Published: 2013-01-18

Total Pages: 439

ISBN-13: 1847795064

DOWNLOAD EBOOK

The period since 1939 saw more rapid and significant change than any other time in Welsh history. Wales developed a more assertive identity of its own and some of the apparatus of a nation state. Yet its economy floundered between boom and bust, its traditional communities were transformed and the Welsh language and other aspects of its distinctiveness were undermined by a globalizing world. Wales was also deeply divided by class, language, ethnicity, gender, religion and region. Its people grew wealthier, healthier and more educated but they were not always happier. This ground-breaking book examines the story of Wales since 1939, giving voice to ordinary people and the variety of experiences within the nation. This is a history of not just a nation, but of its residents’ hopes and fears, their struggles and pleasures and their views of where they lived and the wider world.


Beginner's Persian

Beginner's Persian

Author: A. M. Miandji

Publisher: Hippocrene Books

Published: 1998

Total Pages: 308

ISBN-13: 9780781805674

DOWNLOAD EBOOK

This is a very accessible learner's guide to one of the oldest and most important literary languages of the Middle East. Persian is spoken by over 35 million people in Iran and Afghanistan, where it is known respectively as Farsi and Dari. First learn about the country's history and culture, acquaint yourself with social customs, restaurant practices and transportation systems. Then learn basic language skills, including vocabulary, grammar and useful phrases that will have you communicating with natives and moving about freely.


Arabic-English-Arabic-English Translation

Arabic-English-Arabic-English Translation

Author: Ronak Husni

Publisher: Routledge

Published: 2015-07-16

Total Pages: 218

ISBN-13: 1134020201

DOWNLOAD EBOOK

Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Key features include: A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book. Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.