Interpreting as a Language Teaching Technique

Interpreting as a Language Teaching Technique

Author: Centre for Information on Language Teaching and Research

Publisher:

Published: 1985

Total Pages: 140

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Papers presented at a conference on the use of simultaneous, consecutive, and other forms of interpreting as features of foreign language teaching and learning in British higher education include the following: "Liaison Interpreting as a Communicative Language-Learning Exercise" (H. A. Keith); "Interpreting and Communicating: Problems for the Student" (H. Janet Altman); "Consecutive Interpreting--The Theoretical Approach" (Kevin Bruton); "A Practical Approach to Consecutive Interpreting in the Fourth-Year Option" (Michael N. Croft); "Teaching Simultaneous Interpreting in French and German" (Andrew Riddell); "Ad Hoc Interpreting as a Teaching Technique for German" (Edda H. F. Ostarhild); "Liaison Interpreting Problems Specific to Italian" (Audrey A. Parnell); "Liaison Interpreting Problems Specific to French" (Jane Hanstock); "Interpreting Isn't Everything: Other Inter-Language Skills" (Michael Townson); "Interpreting and the Communicative Approach" (A. R. Layton); "Methodology or Technology? Striking a Balance in Advanced Language Teaching" (Brian Griffiths); and "Liaison Interpreting: Evaluation of the Exercise and of the Students" (Richard Towell). (MSE)


Innovative Practices for Teaching Sign Language Interpreters

Innovative Practices for Teaching Sign Language Interpreters

Author: Cynthia B. Roy

Publisher: Gallaudet University Press

Published: 2000

Total Pages: 208

ISBN-13: 9781563680885

DOWNLOAD EBOOK

Presents six dynamic teaching practices that treat interpreting as an active process between two languages and cultures, suggesting social interaction, sociolinguistics, and discourse analysis as more appropriate frameworks. The contributors explain how to develop textual coherence skills, use role-play and recall protocols as teaching strategies, and implement graduation portfolios. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR


Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy

Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy

Author: Peter W. Krawutschke

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2008

Total Pages: 186

ISBN-13: 9027231788

DOWNLOAD EBOOK

Topics included in this volume are centered around the politics of translator and interpreter education in higher education in the US as well as in Europe and the perceived image of elitism of these disciplines; other essays discuss the tension and disciplinary boundaries between foreign language training and translator and interpreter education. Topics dealing with specific quality control issues in the teaching of interpreting and translation, discussions of innovative approaches to research, e.g., isotopy and translation, and a review of teaching conference interpreting complete this volume.


Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training

Author: Olaf Immanuel Seel

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2023-06-15

Total Pages: 303

ISBN-13: 9027252904

DOWNLOAD EBOOK

This volume offers a wide array of cutting-edge original research on the implementation of Foreign Language Pedagogy in translator and interpreter training, a still rather unexplored field of research in Translation Studies. It is divided in two distinct sections. The first section focuses on theoretical approaches to this topic. The chapters of this section will offer the reader valuable new knowledge and thoughts on how to update and enrich academic curricula as well as how to make use of cognitive linguistics and to implement a multicultural approach in the demanding domain of translator and interpreter training. The second practical section comprises a series of diverse methods and didactical means of Foreign Language Pedagogy which are creatively adapted to fit in language and translation/interpreting teaching for translation/interpreting trainees, aiming at fostering their translational sub-competences. The volume’s overarching aim is to clearly emphasise that foreign language teaching for translation and interpreting trainees has to be approached and structured differently than conventional language teaching in other academic disciplines. It is useful for scholars and translation/interpreting teachers who want to enrich translator/interpreter training with new interdisciplinary ideas and knowledge which will significantly assist them in enhancing the translation/interpreting competence of their students.


Teaching Translation and Interpreting

Teaching Translation and Interpreting

Author: Cay Dollerup

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1992

Total Pages: 353

ISBN-13: 9027220972

DOWNLOAD EBOOK

Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and Canada, for instance) to the internationalization of the profession. The book is brim-full of teaching ideas and strategies: problems of assessment, teaching translators to be professional and business oriented, using cognitive methods, terminology management, technical translation, literary translation, theory and practice, simultaneous/consecutive interpreting, subtitling and many other related topics.


Translation in Language Teaching

Translation in Language Teaching

Author: Guy Cook

Publisher: Oxford University Press

Published: 2010-03-18

Total Pages: 212

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Oxford Applied Linguistics features books providing thorough yet accessible coverage of controversial topics related to language use, including learning, teaching, research, and policy. All titles are based on extensive research and include comprehensive bibliographies. The authors are noted authorities in their fields.


Interpreting Communicative Language Teaching

Interpreting Communicative Language Teaching

Author: Sandra J. Savignon

Publisher: Yale University Press

Published: 2008-10-01

Total Pages: 254

ISBN-13: 0300129076

DOWNLOAD EBOOK

The emergence of English as a global language, along with technological innovations and the growing need for learner autonomy, is changing language teaching rapidly and profoundly. With these changes come new demands and challenges for teaching education programs. This authoritative collection of writings highlights some of the best work being done today in the United States and abroad to make communicative competence an attainable goal. The contributors examine what has come to be known as communicative language teaching, or CLT, from the perspectives of teachers and teacher educators. The book documents current reform initiatives in Japan, the United States, Hong Kong, Taiwan, and continental Europe to provide a global perspective on language teaching for communicative competence. Four major themes recur throughout the volume: the multifaceted nature of language teaching; the highly contextualized nature of CLT; the futility of defining a “native speaker” in the postcolonial, postmodern world; and the overwhelming influence of high-stakes tests on language teaching. The book is a useful and valuable tool for language teachers, teacher educators, and policymakers.


Translation and Language Education

Translation and Language Education

Author: Sara Laviosa

Publisher: Routledge

Published: 2014-08-01

Total Pages: 186

ISBN-13: 1317654617

DOWNLOAD EBOOK

The revival of translation as a means of learning and teaching a foreign language and as a skill in its own right is occurring at both undergraduate and postgraduate levels in universities. In this book, Sara Laviosa proposes a translation-based pedagogy that is grounded in theory and has been applied in real educational contexts. This volume draws on the convergence between the view of language and translation embraced by ecologically-oriented educationalists and the theoretical underpinnings of the holistic approach to translating culture. It puts forward a holistic pedagogy that harmonizes the teaching of language and translation in the same learning environment. The author examines the changing nature of the role of pedagogic translation starting with the Grammar Translation Method and concluding with the more recent ecological approaches to Foreign Language Education. Translation and Language Education analyses current research into the revival of translation in language teaching and is vital reading for translators, language teachers and postgraduate students working in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics.


Interpreting language-learning data

Interpreting language-learning data

Author: Aarnes Gudmestad

Publisher: Language Science Press

Published: 2020

Total Pages: 250

ISBN-13: 3961102821

DOWNLOAD EBOOK

This book provides a forum for methodological discussions emanating from researchers engaged in studying how individuals acquire an additional language. Whereas publications in the field of second language acquisition generally report on empirical studies with relatively little space dedicated to questions of method, the current book gave authors the opportunity to more fully develop a discussion piece around a methodological issue in connection with the interpretation of language-learning data. The result is a set of seven thought-provoking contributions from researchers with diverse interests. Three main topics are addressed in these chapters: the role of native-speaker norms in second-language analyses, the impact of epistemological stance on experimental design and/or data interpretation, and the challenges of transcription and annotation of language-learning data, with a focus on data ambiguity. Authors expand on these crucial issues, reflect on best practices, and provide in many instances concrete examples of the impact they have on data interpretation.